- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
127

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hochbejahrt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hochbejahrt_________________- l!

högmässa, högmässogudstjänst,
-bejahrt, -betagt, a. ålderstigen, bedagad,
-deutsch, a. hOgtysk; das ~e
hög-tyskan, -fahrend, a. högtravande,
högdragen, -gefühl, n. upplyftande känsla,
-gebietend, a. stormäktig. -geblrge,
n. högfjäll. -genuß, m. sann
njutning, -gericht, n. avrättsplats,
galg-backe. •gestellt, a. högt uppsatt,
-gradig, a. o. adv. i hög grad.

höchlich, adv. högligen.

hoch||mögend. a. (som titel) stormäktig.
-mutig, a. högmodig. -Ofen m. masugn.
+ -ruf, m. leverop, -schult[e]rig, a.
hög-axlad; sned.

höchst, a. högst; i sms. ofta: maximi-,

Hochstapler, 5:17, m. Industririddare.

höchst||ens, adv. högst, på sin höjd.
-kommandierende|r), m. överbefälhavare.

Hochütoa, «utan/>/.) m. huvudaccent, -wåld,
m. timmerskog, -wild, H. högdjur,
-würden, /. (titel) högvördighet. -zeit, 7:1,
/. bröllop, -zeitlich, a. bröllops-.

Hock||e. 7:5, /. skyl, knippa, -en, a:x, tr.
sätta t sk ylar; taga på ryggen; itr. {h.}
sitta nedhukad; hänga; F alltjämt sitta
innne. -er, 5:17, m. stuggris.

Höcker, 5:17, m. upphöjning; knöl,
puckel, -icht, -ig, a. pucklig, puckelryggig;
skrovlig, knagglig.

Hoden, 5:17, m., Hode, 7:5. /. testikel.

Hof, 1=7, »n. hov[stat, -hållning]; gård;
herrgård; värdshus; månring; kur,
kurtis; einer (dat.) Dante den «~ machen
göra sin kur för, fjäsa för, kurtisera ett
fruntimmer, -bürg, /. fursteborg,
-fähig, a. som har tillträde till hovet.

Hofj|fart, 7:1, (utan pl.} /. högfärd,
högmod, -färtig, a. högfärdig, högmodig,

hoff||en, a:i, tr. o. itr. [Å.] auf efw. (ack.)
•~ hoppas på ngt. -entlich, adv. som
man hoppas (jag hoppas att) -nung,
7:1, /". hopp, förhoppning; g’uter i~ sein
vara vid gott hopp; vara i välsignat
tillstånd, -nungslos, a. hopplös,
-nnngs-losigkeit. 7:1, (utan fi.) /. hopplöshet,
-nnngsreich, a. rik på förhoppning,
-nungsvoll, a. hoppfull.

hofieren, 2:1, tr. o. itr. [A.] kalasa;
smickra, fjäska för, kurtisera.

höf||isch, a. hövisk, hovmanna-, -massig,
-lieh, a. hövlig, artig, förbindlig.
-Uch-keit. 7:1. /. hövlighet. -Ung, 5:14, m.
hovman; (fig.) lismar«.

hof||m&nnisch, a. hovmannamässig.
-mei-ster, m. hovmästare; informator,
guvernör; förvaltare. -meisterin, 7:2, /.
hovmästarinna; guvernant; hushållerska,
-meistern. 2:1, tr. o. itr. [h.} uppfostra,
undervisa, lära skick och seder; F lära
någon mores, -räum, m. gård[srum],
-ichranz[ej, 7:3, [7:4] m. (-e, 7:5. /.)
krypande hovman, (-dam). -tag, m.
galadag vid hovet, -zwang, (utan //.)
m. hovetikett.

Hohe, 7:4, (utan //.) n. das ~ det höga,
upphöjda; das ~lied Höga Visan.

Höhe, 7:5, /. höjd; (fig.) grad, styrka; in
gleicher ~ fnit i jämnhöjd med, lika

T —___________________Holzweg

hög som; das ist die rechte ~ detta
är som sig bör. rätta sättet.

Höhenrauch, se H er auch.

Hoheit. 7:1. /. höghet; överhöghet, välde.

höhen. a:x, tr. göra högre; (mål.) låta
framträda.

Hohepriester, 5:17, (gen. Hohenpriesters\
ack. Hohenpriester, pl. Hohepriester)
m. överstepräst.

hohl, a. ihålig; konkav; er sprach mit
**er Stimme han talade med dov röst;
das sind r~e Worte det är tomma ord;
~e Augen insjunkna ögon. -bohrer,
m. [navar]borr, navare.

Höhl|e, 7:5, /. håla, grotta, ihålighet, grop.
-en, 2:1, tr. urholka.

Hohl||geschoß, n. hålkula, -geschwiir, n.
fistel, -helt, 7:1. /. |hålighet; (fig.)
tomhet, innehållslöshet, -maß, n. rymd’
mån. -Spiegel, m. konkav spegel.

Höhlung, 7:1. /. ihålighet, hål[a].

Hohl||ziegel, m. takåstegel; tegelrör,
-zir-kel, m. krumcirkel.

Hohn, 5:14, (utan pl.) tn. hån,
begabberi.

höhn||en, a:x, tr. o. itr. [h.} [för]håna,
begabba, -isen, a. hånfull.

hohn||lachen« a:x. itr. [h.} hånskratta.
-sprechen. 1:7, itr. [h.} jtn. <•> håna
ngn.

Honofen, m. = Hochofen.

hök||e[r]n. a:x, itr. [h.} driva kramhandel,
•er, 5:17, tn. hökare. mångUre.

hold, a. huld, bevågen; älsklig.

Holder, 5:17, tn. = Holunder.

holdselig, a. buldrik, förtjusande,
älsk-värd. -keit, 7:1, (utan //.)/. ljuvlighet,
älsklighet.

holen, 2:1, tr. hämta, gå efter, taga
[upp], få.

holla! it j. holla! hör hit!

Holländerei. 7:1, /. bolländer|, mejeri.

Höll|e, 7:5, (utan pl.) /. helvete, -nlärm,
m. infernaliskt oväsen. -isch, a.
helvetisk.

Holm. 5:14, tn. holme; liten ö; kulle; (sjö.)
skeppsvarv.

holp||[e]richt, holp[e]rig, a. knagglig,
ojämn, gropig, -ern, a:x, itr. [A. o.
s.] snäva, stappla.

Holunder, 5:17, m. fläder; syren.

Holz, 5:1, (dim. Hölzchen) n. trä, virke,
timmer, ved; skog. -apfel, m. vildäpple,
•biene. /. trädbi. -birne, /. vilt päron.
-bock, m. sågbock, -boden, m. trägolv;
skogsjordmån, -bündel, n. vedknippa,
•en, 2:3, tr. avverka (skog); förtimra.

hölzern, a. av trä, trä-; (fig.) stel, ovig.
klumpig; klanglös.

Holz||frevel, m. skogsåverkan, -geta’fel,
n. panelning. -backer, -haner, m.
vedhuggare, -näher, m. nötskrika, -icht,
•ig, a. träaktig, trå-, -kammer, /.
vedbod, -krähe, /. kråka (Corvus
cor-nix). -scheit, n. vedträ,
-schneide-kunst, /. xylografi. «schnitt, tn.
träsnitt, -splitter, tn. trästicka, -stoß,
tn. vedtrave, vedstapel; bål. -taube,
f. skogsduva. -ung, 7:1, f.
skogs-awerkande; skog. -weg. tn. skogsväg;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free