Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Männlichkeit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Männlichkeit
kön; (gram.) maskulin, -kelt, 7:1, (utan
pl.) manlighet; manligt kön.
Mannfrbild, n. f karl -schaft, «t../.
manskap, -shoch, a. manshög, -sleute,
fi. min, manfolk, -sstamm, m.
mans-linje. -Stoll, a. giftassjuk, karlgalen.
-«Bucht, (utan fi.) f. manstukt, disciplin.
•weib, n. hermafrodit; karlavulen krinna.
Manöv]|er, 5:17, n. manöver, -rieren, 3:1,
tr. o. itr. [A.] manövrera; (fig.) stämpla,
Mansard|je, 7:5, /. brutet tak;
vindskammare, -kupa. -endach, M. brutet tak.
manschyen, 3:3, tr. o. itr. [h.] s la sk a,
blaska, blanda ihop. -erei, 7:1, /.
slaskande, blaskande <£.
Manschette, 7:5, /. manschett; P ~>n
haben darra pä manschetterna.
Mantel, 5:15, (dim. Mäntelchen} m.
mantel, kappa, kåpa; (fig.) täckelse, slöja;
den i~> nach den Winde hängen
vända kappan efter vinden; einer Sache
ein Mantelchen anhängen överskyla,
bemantla ngt. -sack, m. kapp-,
nattsäck, -träger, m. (fig.) vindflöjel; som
vänder kappan efter vinden.
HantUle, 7:5, /. mantilj.
manischen, Mantscherel, se manschen.
Manuskript, 5:14, n. manuskript.
Mappe, 7:5, (dim. Manchen} f. portfölj;
skolväska.
Mar[a], 7:1, [7:5] (dim. Märchen) f.
sa-gm, sägen, fabel, berättelse, historia.
Marbel, Marbel, 5:17, m. (Uten)
marmor-kula.
märchenhaft, a. sagolik, vidunderlig.
Marder, 5:17, m. mird.
Margarine, 7:5, /. margarin.
Marginalien. pL marginal-,
randanteckningar.
MarienQfäd’en, //., -garn, n.
sommar-trådar (spindelväv).
Marine, 7:5, /. marin, sjöväsen,
krigsnötta, -minuter, m. sjöminister,
-soldat, m. marinsoldat.
marinieren, a:i, tr. (kokk.) marinera,
inlägga (i saltlake, ättika o. d.).
Marionette, 7:5, /. marionett.
Mark, 5:14. (utan fi.) n. märg; (fig.) det
bästa, förnämsta.
Mark, 7:1. /., -stuck, n. mark[stycke],
(mynt och vikt) mark; jord, mark; [-gräns[område];-] {+gräns-
[område];+} vier /*• (utan //.) 4 mark.
-bäum, m. gränsträd, -e, 7:1, y. märke,
tecken, (spel)mark; (fri)märke. -en, a:i,
tr. märka (beteckna gränsen)
Märker, 5:17, m. invånare i Mark.
Marketender, 5:17, m. marketentare. -In,
7:3, /. marketenterska.
markl|leht, -ig, a. märg-, kärnfull; mustig.
markieren, au, tr. o. itr. [h.] markera,
märka, stämpla, beteckna, antyda; utvisa;
markiert markerad, skarpt utpräglad.
Markise, 7:5, /. markis (fönstersolskärm).
Markör, 5:14, m. markör.
Mark||scheide, /. gränsmärke, rågång,
-scheider, 5:17, m. lantmätare. -Stein,
m. råmärke, råsten, -stuck, n. mark-
Märkt, 5:’7. (dim. Märktchen) m. mark-
nad[splats]; torg[dag]; seine Haut zu
f-e tragen sätta sitt liv på spel; våga
sitt skinn, -bericht, m. (bandi.)
marknadsberättelse, -en, a:a, tr. o. itr. [A.]
idka handel på torget; um et-w. ~ pruta;
köpslå om ngt. -flecken, m. köping,
-frän, /. torgmadam, -månglerska.
-geld, n. inkomst av
marknadsförsäljning; pengar som marknadsgåva;
mark-nadsavgift för salustånd, -preis, m.
torgpris, gångbart pris. -Bchreler,
m. marktschrejer; charlatan,
-schrei-erei, 7:1, /. charlataner!, -tag, m.
torgdag, -weib, n. torggumma, -käring.
Marmel, 5:17, m. liten marmorkula.
Marmelade, 7:5, /. marmelad, fruktmos.
Marmor, 5:14, m. marmor, -brach, m.
marmorbrott, -ieren, a:i, tr.
marmorera, -n, a. av marmor, marmor-.
marod|]e, a. utmattad, uttröttad (av marsch).
-enr, 5:14, m. marodör, -ieren, a:i,
itr. [A.] marodera, ströva omkring för
att plundra.
Marone, 7:5, /. ätlig kastanj.
Marotte, 7:5, /. grill, nyck.
Marqueur, se Markör.
Marquis, (oföränd.) m. (titel) markis.
Marsch, 5:7, (dim. Märschchen) m.
marsch, vandring. <•>•’, 7:1, /.
marskland (flackt, stundom översvämmat
kustland); it j. mar sch l
Marschall, 5:6, m. marskalk.
marsch||bereit, -fertig, a. marschfSrdig.
-ieren, a:i, itr. [A. o. s.] marschera.
Marstall, 5:7, m, hovstall.
Märte, 7:5, /. kallskäl.
Marter, 6:4, /. marter; pina, tortyr.
-bank./, pin-, sträckbänk, -geschickte,
f. martyr-, pinohistoria, -n, a:i, tr.
martialisch, a. martialisk, krigisk.
Martini, Martinstag, m. Mårtensmässan.
Martyr||er, 5:17, m. martyr, blodsvittne,
troshjälte. -ium, 6:6, n. martyrskap.
März, 5:14, m. mars (månad).
Marzipan, 5:14, m. marsipan (ett slags
bakverk av mandelmassa).
Masche, 7:5, f. maska; snara.
Maschine, 7:5, /. maskin. -nmäDig. a. +
maskinmässig; (fig.) mekanisk,
-nmei-ster, m. maskinist, -mästare, -rie, 7:5, -f
f. maskineri.
Maser, 6:4, /. (av. 5:17, «m.) fläck; masur
|(i trä); //. mässling, -icht, -ig, a.
masurerad. -n, a. av masur; 3:1, tr.
masurera.
Mask||e, 7:5, /. mask. larv; (fig.)
täckmantel, sken. -enball, m. maskeradbal,
-erade, 7:5, /. maskerad, -ieren, a:i,
tr. (o. sich <~) maskera (sig).
Maß, 5:9, n. mått, grad; måtta;
mätsnöre; in dem <~>e till den grad; i den
mån som, l samma grad som; •** halten
iakttaga måtta.
Maß, ç:io, (dim. Mäßehen) /. målkärl,
kanna, stop; t-wei r*> två stop.
massakrieren, 2:1, tr. massakrera, nedgöra.
Masse, 7:5, /. massa, ämne, materia;
mängd; konkursmassa.
-maßen, (i smns.) einigen** någorlunda;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>