- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
183

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - perspektivisch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

perspektivisch_________________- It

7:5, /. perspektif utsikt, (fig.}
framtidsutsikter, -isch, a. perspektivisk.

persuadieren, 2:1, tr. Övertala, intala,
förmå (beveka).

Pertinenz||en, pl. tillhörigheter, -len,
pl. tillhörande delar, tillbehör.

Perücke, 7:5, /. peruk, -nkopf, m.
perukstock, -nmacher, m. perukmakare.
-nstock, m. perukstock.

PessimisCmus, 6:7, (utan A’.) m. pessi-

Pest, 7:1, /. pest.

Pestilenz, 7:1, /. pestilens, pest. -ialisch,
a. pestartad, -smittad, förpestande, -ad.

Petarde, 7:5, /. petard, liten sprängbomb.

Petent, 7:3, m. petitionär. sökande.

Petersilie, 7:5, (utan //.) /. persilja.

Petition, 7:1, /. petition, böneskrift,
-ieren, 2:1, itr. [A,] petitionera.

Petrijefakt, 6:a o. 5:14, m. o. n.
för-stening, petrifikat. -ifizieren, 2:1, tr.
petrificera. förstena.

Petroleum, 5:17, (utan //.) n. petroleum,
bergolja; fotogen, -kochapparat,
-ko-cher, m. fotogénkök.

Petachßaft» 5:14. n. sigill, pitschaft.
•ieren, 2:1, tr. försegla.

Petz, 5:14, m. björn, nalle. -9, 7:5, /.
björnhona: hynda; skvallerbytta; FP dålig
kvinna, -en, 2:3, tr. o. itr. [h.} skvallra,
angiva.

Pf. «» Pfennig.

Pfad, 5:14, (dim. Pfadchen, Jein), m.
[gäng-, fot]stig, väg, stråt.

Pfaffe, 7:4, (dim. Pfäffchent -lein), m.
präst; (i föraktl. bein.) svartrock (kat.
präst), -ngeschmeiß, M. (föraktl.)
präster, svartrockar. -nttun, 5:14, (utan
pl.} n. prästvälde; prästerskap.

pfäfflach, a. prästerlig, skenhelig,
jesuitisk, ofördragsam.

Pfahl, 5:7, (dim. Pfählchen) n. påle; stör;
(trädg.) stödpinne, käpp; (ark.) [-[grund]-påle.-] {+[grund]-
påle.+} -ban, m. pålbyggnad.

pfählen, 2:1, tr. påla; spetsa (på påle).

Pfahlj|mtthle, f. på pålar vilande
vattenkvarn, -ramme, f. pålkran, -klubba,
hejare, -werk, n. pålverk, palissad.
-wurzel, f. (bot.) pål-, hjärtrot.

Pfalz, 7:1, f. palats, borg; npr. die<~ Pfalz.

Pfälz||er, 5:17, m. pfalzare. -isch, a.
pfal-zisk.

Pfand. 5:1, (dim. Pfändchen) H. [-(under]-pant;-] {+(under]-
pant;+} säkerhet.

pfftnd|jbar, a. som kan tagas i pant. -en,
9:2, tr. panta, utmäta, -er, 5:17, m.
exekutor. -erspiel, n. pantlek.

PfandUhans, n. allmän pantlåneinrättning,
-bank. -leiher, m. pantlånare, -schein,
m. pantsedel, -kvitto, -cchlüd, /.
skuld mot hypotek.

Pfändung, 7:1, /. utpantning, utmätning.

Pfandi|verschreibung, /.
pantförskrivning, hypotek. -Welse, adv. genom
elL såsom pant.

Pfann||e. 7:5, /. panna, gryta; buktig
tegelpanna; (å gevär), långpanna; (fig.)
den Feind in die •— hauen nedgöra
fienden, -kuchen, m. pannkaka;
Berliner^ äpplemunk.

-_______________________Pfifferling

Pfarr||amt, n. kyrkoherdesyssla, pastorat,
-bezirk, m. territorial församling, [-[kyrk]socken,-] {+[kyrk]-
socken,+} -dorf, n. kyrkby, -e, 7:5. -el,
7:1, f. socken; prästgård; pastorat, -er,
5:17, m. själasörjare, kyrkoherde, präst,
-gemeinde, /. församling, kyrksocken.
-Haus. n. prästhus, -gård. -herr, m.
kyrkoherde, kyrkherre. -Und, n.
församlingsbo, sockenbo. -kirche, /.
sockenkyrka.-Sprengel,*«, [kyrk]socken.

Pfau, 6:a o. 7:3, m. påfågel, -henne, /,
påfågelshöna.

PfdT = Pfund.

Pfeffer, 5:17. (utan //.) m, peppar; (fig.)
da liegt der Hase im <~ detta är. dän
ligger knuten, där ha vi ägget; er sit*t
im ~ han är i knipa; j n.
hin-wün-schen -wo der ~ -wächst önska ngn
dit pepparn växer, -bäum, m.
pepparbuske, -büchse, /., -faß, n.
peppardosa, -flaska, -kar. -knchen. m.
pepparkaka, -minze, f. pepparmynta. -n,
2:1, tr. peppra; F gepfefferte
Antwort bitande svar; gepfefferte Ware
oerhört dyr vara. -Sack, m.
pepparsäck; [krydd]krämare, "kryddkraf-

Pfeif||e,’ 7:5. /. [tobaks-, vissel]pipa;
pic-kolaflöjt. -en, 1:16, tr. o. itr. [h.]
pipa, vissla, vina, susa; (fig.) F er pfeift
auf dem leisten Loch ban sjunger på
sista versen, -enpurrer, -enràumer, m.
piprensare, -enrohr, n. pipskaft,
-en-ton, m. piplera, -enwerk, n.
orgelverk, -er, 5:17, m. pipare, visslare.

Pfeil, 5:14, m. piL

Pfeiler, 5:17, m. [stödje]pelare; (fig.)
"stöttepinne". -Spiegel, m. tryraå.

Pfeui|ftsch, m. näbbgädda, -geschwind,
-schnell, a. pilsnabb, -schütze, m.
pil-, bågskytt.

Pfennig, 5:14. m. pfennig (0,89 Ore),
-fnchser, m. F smulgråt, gnidare.

Pferch, 5:14. m. inhägnad, [får]fålla, -en.
2:1, tr. instänga inom inhägnad, i fälla;
se einpferchen.

Pferd, 5:14, n. häst; (fig.) vom ~ auf
den Esel kommen gå (resa) utför,
-e-apfel, m. hästlort. -earbeit, /. F
mödosamt, svårt arbete, "hästgöra". -arzt,
m. veterinär, djurläkare, -ebahn, f.
spårväg (för hästar), hästspårväg,
-bestånd, m. hastuppsättning,
-ebahn-gesellschaft, /. spårvägsbolag.
-e-eisenbahn, f. s Pferdebahn,
-ege-schirr. n. seldon, remtyg, -haar, n.
hästhår; tagel. ^»^^1», m. mankam,
-ekraftt /. a maskiner) hästkraft; von
30 •*• om 30 hästkrafter, -eleine, /.
(häst)töm. -erennen, n. kapplöpning,
-ridning. -eschwemme, f. svänga,
svämma, -starke, /. (tekn.) hästkraft,
-e-ttriegel. m. hästskrapa, -etränke. /.
vattningsstäUe (för hästar), -everleiher.
m. hyrkusk, -ewechsel, m.
skjutsstation, -ezncht, /. hästaveL

Puff. 5:14, m. vissling; list, knep.

Pfifferling, 5:14, m. (bot.) kantarett; ngt
värdelöst; F Meinen t~ -wert inte värt
ett öre.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free