Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wollen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wollen — 2
le man einholen närmare upplysningar
torde man inhämta; das -wollt Gott ge-
ben det give Gud; -wie Sie wollen som
ni behagar; das -will überlegt sein det
tål att tänka på; er -wollte sich aus-
schütteln vor Lachen han höll på att
skratta sig fördärvad; niemand -will es
getan haben ingen vill ta det på sig;
die Sache will vorsichtig behandelt
sein saken måste behandla* försiktigt.
woll||en, a. ull«, ylle-, -engarn, n. ull-
garn, -enstofl, m. yllevara, -enzeug,
n. ylletyg, -fett, n. ullfett. -haar. n.
ullhår, -handel, m. ullhandel, -icht,
-ig, a. ullig, ullartad. -reich, a. ullrik.
-Bchnr, /. ullklippning.
Wol||lnst, 5:11, /. vällust, -lustig, a. väl-
lustig, -lüstling, 5:14, m. vällustirig.
Wollwaren, (fi.) yllevaror.
wo[|mit, adv. varmed, -möglich, adv.
måhända, kanske, -nach, adv. var-
efter.
Wonne, 7:5, /. sällhet, fröjd, hänryck-
ning, förtjusning, -gefühl, n. känsla
ar sällhet, -monat, -mond, m. maj
[månad], -rausch, m. glädjerus, -trun-
ken, a. glädjedrucken. -voll, a. för-
tjusande, härlig.
wonnig[lich], a. = wonnevoll.
wor||an, adv. varpå; er weiß ~> sr ist
han vet vad han har att göra. -auf,
adv. varpå, varefter, -aus, adv. var-
ur, varav, -ein, adv. vari.
worf||eln, 3:1, tr. vanna (kasta sad), -ler,
5:17, m. (sädes)vannare.
worin, adv. varuti, vari.
Wort, 5:14, (5:1 = enstaka ord. glosor)
n. ord, uttryck, löfte, tal; ein Mann
ein •— en karl står vid sitt ord; nicht
MU r~e kommen ej få ordet; das große
r~ führen vara stor i orden; einer Sa-
che (dat.) schffnt Worte machen tala
vackert, svarva vackra fraser; das •—
reden förorda ngt; sich das <~ f eben
lova varandra; viele /—<? machen orda
vitt och brett; jm. gute i*>e geben en-
träget bedja ngn; auf s »— gehorchen
lyda vid första vink; ein Matin von <•"
sein vara ordhållig, stå vid sitt ord;
j m. ins ~ fallen falla ngn i talet.
-arm, a. ordfattig, -brüchig, a. trolös,
menedig; »— werden bryta sitt löfte.
Wörter||buch, n. ordbok, lexikon. -Ver-
zeichnis, n. ordförteckning, ordlista.
Wort||fechter. 5:17, m. ordryttare, -fti-
gung, 7:1, /. ordfogning, konstruktion,
•führer, 5:17, m. ordförande» -ge f echt,
n. ordtvist, dispyt, gräl. -geklingel,
-geprange. (utan //.) n. ordprål. -ge-
treu, a. ordagrann, -karg, a. ordkarg,
tyst [av sig]. -klauber, 5:17, m. ord-
klyvare. -kram, (utan //.) m. ordsvall
(svada), -lånt, (utan//.) tn. ordalydelse.
wörtlich, a. ordagrann.
Wort||macher, m. frasmakare. -reich, a.
ordrik, -rätsei, n. logogryf. -schätz,
(utan pl.\ m. ordförråd, -spiel, n. ord-
lek, -streit, m. ordstrid, -verdreher,
5:17, m. ordvrängare. -vorrat, m. ord-
förråd. -Wechsel, m. ordväxling, dispyt.
-______________________würfeln
worjjüber, adv. varöver, varåt, -unter,
adv, varunder, varibland.
•oselbbt, adv. varest, där.
wo||von, adv. varav, varifrån, från vilken,
av vad. -vor, adv. för vad, för vilken.
-ZU, adv. vartill, till vad.
Wrack, 5:14, n. [skepps]vrak, **, a. vrak.
•gut, n. strandgods.
wringen, 1:4, tr. vrida (tvätt).
W. S. g. U. «=• W’enden Sie gefälligst um.
Wucher, 5:17, (utan pl.) m. ocker (ränta
över 6 procent); <•* treiben ockra, pro-
centa. -er, 5:17, m. ockrare, procen-
tare. -isch, a. ockrande, ocker-; yppig,
frodig, -n, 2:1, itr. [h.] ockra, procea-
ta; frodas, -zins, m. ockerränta.
Wuchs, 5:7, m. växt, figur.
Wucht, 7:1, (utan pl.) f. tyngd, vikt.
-en, 3:2, itr. [h.] väga (vara tung),
tynga, ligga tungt; sich >^ tungt vältra
sig. -ig, a. tung, tryckande.
wühl||en, 2:1, tr. böka, gräva, krafsa;
härja, rasa; uppvigla. -er, 5:17, tn.
uppviglare, demagog’, -erei, 7:1, f.
uppviglande, -erisch, a. uppviglande
[till uppror].
Wulst, 5:7, tn. o. 5:11, /. pös, valk. -ig,
a. pösande, [upp]svälld, valsformig.
wund, a. sårad, sårig; ömtålig; sieh ~
reiten få ridsår; sich i~ liegen få
liggsår, -arzneikunst,/. kirurgi, -arzt,
m. kirurg, -e, 7:5, /. sår.
Wunder, 5:17, n. under, underverk; för-
undran, förvåning; es nimmt mich <~
det förvånar mig; er glaubt f* was
getan xu haben ban tror sig hava gjort
riktiga storverk, -bar, a. underbar,
-bild, n. undergörande bild. -ding, n.
underbar sak. -glaube, m. tro på un-
der, -hübsch, a. underbart skön. -kind.
n. underbarn, -llch, a. underlig, säll-
sam, besynnerlig. -lichkeit, 7:1, /.
besynnerlighet, underligt infall, lynne,
nyck. -n, a:i, itr. [h.] o. tr. förundra,
förvåna; sich <— förundra sig, förvånas
[über etw. (ack.) över ngt]. -sam, a.
underbar, -schön, a. underbart skön.
förtjusande, -täter, 5:17, tn. under-
görare, -tätig, a. undergörande, -tier,
n. vidunder, underdjur; fenomen, -voll,
a. underfull, -bar. -werk, n. under-
verk, -zeichen, n. under, järtecken.
Wunsch, 5:7. (dim. Wünschlein) m. ön-
skan, önskning, begäran.
Wünsch||elrute, /. slagruta, -en, 9:3, tr.
önska, -enswert, a. önskvärd, önsk-
lig.
Würd||e, 7:5, f. värdighet, -elos, a. utan
värdighet, ovärdig, -enträger, 5:17,
tn. dignitär, storman, -evoll, a. värdig,
•ig, a. värdig, värd. -igen, 2:1, tr.
värdera, uppskatta; bevärdiga; (ibl.)
Sätta värde på. -igkelt. 7:1, (utan //.)
f. värdighet, -igung, 7:1, /. värderan-
de, uppskattande; (ofta) bedömande.
Wurf, 5:7, (dim. Würf chen) m. kast; jm.
in den ~ kommen, laufen eil. rcx,-
nen komma i ngns väg.
Würf||el, 5:17, m. tärning, kub. -[e]licht,
-[e]lig, a. kubformig, kubisk. -«Jn,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>