- Project Runeberg -  Torsten Rudeen : ett bidrag till karolinska tidens litteratur- och lärdomshistoria /
99

(1902) [MARC] Author: Arvid Hultin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV. Torsten Rudeen såsom erotisk-lyrisk skald

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Erotisk lyriska dikter.

99

Väl an: de bägge måst’ af mig sitt Offer få!*
Alin Suckar upp, men mina Tårar Jordvärtz gå,
Och vittna det mitt Bröst

Sin Tröst
I Tårar endast söker:
Och sörier, at tin Man

Tig nog ey söria kan.

Den Tijden (Ach! hvad säger jag?
Det haar ey tijd, haar knapt et ögnbleck varit),
Då iag erfarit
Tin kiärleeks liufsta Lag,
Haar sig så högt mit Echta Nöge drifvit:
Ehr Himla-Folck alleen iag efftergifvit.
Fast Inders rijka Håfvor ey vår rum förgylt,
Förnöijligheeten haar de toma ställen fylt:
Min Skatt var hoos min Vän,

Med den
Min enda Strijd har varit,
Hvars kärleek bland oss två
Måt’ annans öfvergå.

I de följande stroferna låter den sörjande skalden
det länge besjungna föremålet för sin kärlek framstå
såsom en äkta kvinnlig gestalt af ädelt sinnelag, vett och
kyskhet, hvars största beröm var, att hon alltid hade
förstått att segra öfver sig själf. Slutet är en apoteos,
hvari skalden på inspirationens vingar höjer sig bortom
grafven och ser henne som en „nytänd stjärna", hvars
strålar evigt skulle minna om den älskade.

Rudeens elegiska sång utkom från trycket år 1695,
och man kan lätt tänka sig, att den lästes med
förtjusning af samtiden, ty så personlig och varm hade sången
knappast ännu klingat vid någon graf, och en sådan
lyrisk flykt i diktionen hade man ej heller bevittnat.
Därtill var sången diktad till den omtyckta melodin till
Lagerlöfs visa om Elisandra 1).

l) Äfven på romarspråket har Rudeen diktat en „Elegia in
Mum festinatissimum Conjugis quondam svavissimas nunc
dmderatis-timæ meæ Annae Bmneüiu, som förvaras i handskrift i Älfska
samlingen i Linköpings stifts bibliotek (Carmina svec. poet. vol. XIV

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:37:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rudeen/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free