Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - истощать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
истощать 225 исчисляться
südantlõhestav; и. визг
südantlõhestav kiljumine
истощ|ать несов. ~ает (кого́-л.,
что-л.) kirj„ 1. ära kurnama, jõuetuks
tegema, nõrgestama; 2. ära
tarvitama, ära kulutama
истощ|аться несов. ~ается 1.
kurnatuks muutuma, jõuetuks jääma; 2.
kuluma, lõppema, otsa jääma
истоіцён|ие ~ия п. kurnamine;
kurnatus, jõuetus; lahjumine,
kõhnumine, otsasaamine, lõppemine
истощённый ~ая, ~ое (чем-л.)
kurnatud, jõuetu, lahja
истощ|йть(ся) сов. ~йт(ся); vt.
истощать (ея)
ист|ратить сов. ~рачу, ~ратит
(что-л., на что-л.) (ära) kulutama, (ära)
raiskama, ära tarvitama
истрат|иться сов. ~ится (на что-л..)
kõnek. ära kuluma; kogu raha ära
kulutama
истребйтел|ь ~я m., sõj. hävitaja
(laev, lennuk)
истребйтельн]ый ~ая, ~ое hävitav;
hävitus-; и. батальон
hävituspatal-jon
истре|бйть сов. ~блю, ~бйт (кого́-л.,
что-л.) (ära) hävitama
истребление ~ия п. hävitamine,
hävitus, hukkamine
истребл|ять несов. ~яет; vt.
истре-бйть
истрёбован[ие ~ия п. väljanõudmine,
väljanõue
истрё|бовать сов. ~бует (когб-л., что-
л., откуда́-л.) välja nõudma
истрёпанн|ый ~ая, ~ое närune,
räbaldunud; pilti, kulunud, ära
leierdatud
истрепать сов. истрёплет (когб-л.,
что-л.) kõnek. näruseks kulutama;
pilti, rikkuma
истрепаться сов., истрёплется 1.
näruseks kuluma; 2. pilti, riknema
истукан ~а m. puuslik, ebaj.umal;
стоять ~om kõnek. puunuiana
seisma
йст|ый ~ая, ~ое kirj. ehtne, õige,
tõeline, päris
истязан]ие ~ия п., kirj. (julm)
piinamine
истязіать несов. ~ает (когб-л., что-л.)
kirj. (julmalt) piinama
исход ~а m. 1. van. väljaminek,
lahkumine; 2. lahendus, lõpp;
счастливый и. õnnelik lõpp, õnnelik
lahendus; день на ~e päev on lõpul
исходйть I. несов. исхожу, исходит
(из когб-л., из чегб-л., от кого́-л.,
от чегб-л.) välja minema, lähtuma,
väljuma; и. из прйнципа printsiibist
lähtuma; oi неё исходил аромат
духов temast kandus lõhnaõli aroomi
исходйть II сов. исхожу, исходит
(что-л.) maha käima, ära käima,
läbi käima; и. весь город kogu linna
läbi käima
исходн|ый ~ая, ~ое lähte-; ~ая
точка v. и пункт, lähtepunkt; ~ое
положение sport, lähteasend
исходящее ~их mitm. väljaminevad
kirjad
исходящей ~яя, ~ee väljaminev,
väljuv; ~ая почта väljaminev post
исхоженный ~ая, ~ое läbikäidud,
ärakäidud, mahakäidud; vt.
исходйть II
исхудал|ый ~ая, ~ое (väga)
kõhnunud, lahjunud
исхуд|ать сов. ~äei väga kõhnaks
jääma, kõhnuma, lahjuma,
kõhetuma
исцарап|ать сое. ~ает (кого́-л.,
что-л чем-л.) (üleni) ära kriimustama
исцелён|ие ~ия п. tervekssaamine,
tervistumine, tervekstegemine,
ter-vistamine
исцелйть сое. ~йт (когб-л., что-л., от
чегб-л.) terveks tegema, tervistama
исцел!йться сое. ~йтся (от чегб-л.)
terveks saama, tervistuma
исцел|ять(ся) несов. ~яет(ся); vt.
исцелить(ея)
исчезать несов. ~&ет (в чём-л. из
чегб-л., откуда́-л.) kaduma,
hääbuma; и. бесследно jäljetult kaduma
исчезновён]ие ~ия п. kadumine;
hääbumine
исчезнуть сов. ~нет; исчёз, исчезли;
vt. исчезать
исчёрпанн[ый ~ая, ~ое tühjaks
ammutatud, ammendatud
исчёрп|ать сов ~ает, исчёрпыв|ать
несов. ~ает (что-л.) tühjaks
ammutama, ära kulutama; ammendama,
pürgima
исчерпывающей ~ая, ~ое ammendav,
põhjalik, täielik; и. отвёт põhjalik
vastus
исчислён|ие ~ия п. arvutamine,
arvutus
исчйсл|ить сов. ~ит; vt„ исчислять
исчислить несов. ~яет (что-л.) kirj.
arvutan а
исчисл|яться несов. ~яется kirj.
(arvudes) väljenduma
16 Vene-eesti sõnaraamat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>