Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - простейший ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
простейший
568
проступйть
mad, ainuraksed; kingloomad,
amööbid
простёйш|ий ~ая, ~ee üliv.`, vt.
простой
простён’ок ~ка m., ehit. vahesein,
vahemüür
простерёть сов. прострёт; простёр,
простёрли (что-л. куда́-л., на
что-л., к кому́-л., к чему́-л.) van
sirutama; laotama, ulatama; kirj., pilti.
suunama
простерёться сов. прострётся;
простёрся, простёрлись (на что-л., к
- чему́-л., к кому́-л.) kirj. laiuma;
laotuma; ulatuma; pilti, suunduma,
sirutama
простецкий ~ая, ~ое kõnek. lihtne,
lihtlabane; heasüdamlik
простир(ать(ся) несов. ~ает(ся); vt.
простереть(ея)
простйтельн|ый ~ая, ~ое andestatav,
andeksantav, vabandatav
простить сов. прощу, простит
(кого́-л., что-л., кому́-л., чему́-л., за
что-л.) 1. andestama, andeks andma;
vabandama; простй(те)!
andestage)!; van. jumalaga!; 2.
vabastama, kinkima; п. долг võlga kinkima
простйться сов. прощусь, простйтся
(с кем-л., с чём-л., перед чем-л.)
hüvasti ѵ. jumalaga jätma
просто määrs. lihtsalt; п. так
lihtsalt niisama, muidu; п.-напросто
lihtsalt
просто- liits. lihtsa-,
ava-простоволос|ый ~ая, ~ое kõnek.
katmata peaga, pearätikuta (naiste
kohta)
простодушие ~ия п. lihtsameelsus,
naiivsus
простодушный ~ая, ~ое
lihtsameelne, naiivne
прост|ой I ~ая, ~öe lihtne, liht-,
tavaline; п. человек lihtne inimene;
п. смёртный harilik surelik; ~ая
бухгалтерия lihtraamatupidamine;
~ым глазом palja silmaga; п.
рабочий lihttööline; п. труд lihttöö;
~õ-e большинство lihtenamus; ~öe
число mat. lihtarv; п. такт muus.
liht-takt, üherõhuline takt; ~öe
предложение gramm, lihtlause
прост|6й II ~оя, m., nimis. (töö)
seisak; п. от аварии (töö) seisak
avarii tõttu, п. из-за технических
неполадок seisak tehnilise korratuse
tõttu
простокваш^ ~и f. hapupiim
простолюдин ~а m., van. lihtrahvast
pärinev inimene (talupoeg,
linnako-kodanik, tööline)
простолюд|ье ~ья п., van., ajal,
(linna) lihtrahvas (töölised,
käsitöölised)
простонарод|ье ~ья п., van.
lihtrahvas, alamkiht
простор ~а m. avarus, lähedus,
vabadus; степные ~ы stepiavarused
просторёч[ие ~ия п., kõnek.
kõnekeel, igapäevane keel, lihtkeel
просторёчн|ый ~ая, ~ое kõne- v. liht-
keele-, kõne- v. lihtkeelne
просторный ~ая, ~ое avar, lahe.
ruumikas
простосердёч|ие ~ия п.
lihtsameelsus, avameelsus, südamlikkus
простосердёчн-ый ~ая, ~ое
lihtsameelne, avameelne, südamlik
простот|а ~ы /. (в чём-л.) 1. lihtsus;
loomulikkus; 2. lihtsameelsus;
naiivsus; святая п. nalj. püha
lihtsameelsus
простофйл|я ~и m. ja /., kõnek.
tobu, tohman; kõlupea, lollakas isik
простоять сов. простой г {что-л.,
где-л., за чем-л.) 1. teat. aeg seisma;
2. ära seisma, püsima
пространн’ый ~ая, ~ое 1. kirj. lai,
avar; 2. paljusõnaline, sõnaohter
пространств^ ~а n ruum, ruumala;
безвоздушное п. õhuta ruum
прострёл ~а m. 1. läbilaskmine;
las-keauk; 2. kõnek. nimmevalud,
lum-baago; 3. bot. karukell (püsilill)
прострёлив|ать несов. ~аer.
простре-лйть сов. прострелю, прострелит
(кого́-л., что-лг, кому́-л. что-л.) läbi
laskma, läbi tulistama
прострелить сов. ~яет teat. aeg
laskma, tulistama
прострбченн|ый ~ая, ~ое läbitepitud
простроч|йть сов. ~йт (что-л.) läbi
teppima; teat. aeg teppima
простуд|а ~ы f. 1. külmetus; 2.
kõnek. külmetushaigus
простудить сов. простужу, простудит,
простуж|ать несов. ~ает (кого́-л.,
что-л.) ära külmetama, kõnek. ära
jahtuma; jahtuda laskma
простудиться несов. простужусь,
простудится (где-л., в чём-л.) end ära
külmetama; külmetusest haigestuma
простуженн|ый ~ая, ~ое end ära
külmetanud, külmetunud
проступ|ать несов ~аer, проступйть
сов. проступит (на чём-л. сквозь
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>