Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - славянин ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
659 следовать
lus, kuulsusrikas; ~ое прошлое
kuulsusrikas minevik; 2. kõnek.
tore, kena, armas, meeldiv, tubli; c.
малый tubli poiss
славянин ~а m., mitm. славяне, сла-
вянк а ~и f. slaavlane
славянский ~ая, ~ое
slaavi-славянство ~а п., kollekt. slaavlus,
slaavi rahvad
слагаемое ~oro п., nimis., mat.
liidetav
слагать несов. ~ает; vt. сложить 4.
ja 5.
слаг аться несов. ~ается; vt.
сложиться 2.
сладить сов. слажу, сладит 1.
(что-л.) korda seadma, joonde ajama;
kooskõlastama; 2. (с кем-л., с
чем-л.) hakkama saama, valmis saama,
toime tulema
сладк ий ~ая, ~ое magus
сладковатый ~ая, ~ое
magusavõitu
сладковат|ое ~oro п., nimis.
magustoit, magusroog
сладкоежка ~и m. ja /., kõnek.
maiasmokk, maiustaja; vt. ka
сластёна
сладостніый ~ая, - ~ое van., kirj.
õndsalik; magus, meeldiv
сладострастие ~ия п. iharus,
himu-rus
сладострастный ~ая. ~ое ihar,
himur
сладость ~и f. 1. magusus, magus
maik; õndsalikkus. õndsus; 2. mitm.
сладости maiustused
сладчайш|ий ~ая, ~e, üliv:, vt.
сладкий
слаженностіь ~и f., kõnek., kooskõ-
lastatus; labusus
слаженн ый ~ая, ~ое
kooskõlastatud, labus
слажив|ать несов. ~ает; vt.
сладить i.
слалом ~а m., sport, slaalom
слаломн ый ~ая, ~ое slaalomi-,
~ая грассэ slaalomirada, slaalomi-
trass
слаломщик ~а m., слаломщиціа ~ы
f. slalomist
сламыв’ать несов. ~ает; vt.
сломить
сланец ~ца m., geol. kilt (kivi),
põlevkivi; горючий с. v. горючие ~цы
põlevkivi
сланцев йк ~ика m. põlevkivitööline
сланцев;ый ~ая, ~ое põlevkivi-; ~ая
зола põlevkivituhk; с. басоёйн põ-
levkivibassein; ~ая
промышленность põlevkivitööstus
сланцеперерабатывающ’ий ~аяг ~ee
põlevkivitöötlemis-; с. техникум
põ-levkivitöötlemistehnikum
сластён’а ~ы m. ja †., kõnek., fam.
maiustaja, maiasmokk
сласт и ~ёй mitm. maiustused
сластолюб ие ~ия п., van. himurus,
iharus, kiimalus
слать несов. шлю, шлёт (кого́-л.,
что-л. к чему́-л., к кому́-л., кому́-л.,
чему́-л.) saatma, läkitama; шлю вам
привет, товарищи! saadan teile
tervisi, seltsimehed!
слащав ый ~ая, ~ое kõnek.
mesimagus; lääge, imal
слаще keskv.; vt. сладкий
слева vasakul (t), vasakul (t) pool(t),
pahemal (t) pool(t); с. направо
vasakult paremale
слёг vt. слечь
слегка kergelt; pisut, natuke
след следа m. 1. jälg; напасть на с.
jälile sattuma; его и с. простыл
pilti, ta on nagu tina tuhka
kadunud; по ~ам кого́-л. kellegi
jälgedes käima, kellegi jälgi ajama;
исчезнуть без ~ä jäljetult kaduma;
2. jäljend; 3. kõnek. jalatald;
saa-patald; sukatald
след. lüh. 1. (слёдующий) järgm.,
järgmine, järgnev; 2.
(следовательно) järel., järelikult
следйть несов. слежу, следит (за
кем-л.. за чем-л.) jälgima; järele
valvama, tähele panema; jälitama;
с. за детьми laste järele valvama
следование ~ия п. 1. järgnemine; 2.
sõitmine, liikumine; поезд
дальнего следования kaugesõidurong; 3.
järgimine, jäljendamine
слёдовател[ь ~я п. uurija; судебный
с. kohtu-uurija
слёдовательно määrs. järelikult,
niisiis
следовать несов. следует 1. (за
кем-л., за чем-л.) järgnema; 2. sõitma;
liikuma; 3. (кому́-л., чему́-л.)
järgima, eeskuju võtma, millegi
järgi talitama; jäljendama; 4.
järelduma, tulenema; järgnema;
отсюда следует siit järgneb e. tuleneb;
5. umbis. (кому́-л., чему́-л.) peab,
tuleb, on vaja; это следует
сделать мне seda tuleb mul teha; 6.
umbis. (кому́-л. с кого́-л.) tuleb
maksta; с вас следует три рубля
teil tuleb maksta kolm rubla
42-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>