Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lurendrejaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
spik åt gubben. – Ni menar, att vi skola få vind i
dagbräckningen?"
"Och en frisk märssegel-kultje på köpet, om skyn
annars gick rätt i går aftse," svarade gubben;
"vinden blir väl emot, men blåser det bara, nog kommer
sjömannen fram."
"Blåser det bara, nog kommer sjömannen fram, och
ingen kryssare skall nappa Fröja i kjortlarna. Och nu,
gamle rodergängare, huru går handeln i vår stad? Kom
Neptun hem helskinnad? Han gick från Lybeck samma dag,
jag kom dit, och hade godt gods ombord."
"Så nära som på två pipor rom fick han allt undan;
men dessa skötos i sank med min äldsta pojke på
köpet," svarade gubben och gjorde tillika en klunk,
som nära vållat en lika stor ebb i glaset, som det
förut hade flod.
"Och så far ni fram," utbrast kaptenen, hvars tanke
på rederiets förlust och hans hätskaste fiendes,
tullslupens, triumf qväfde alla andra konsiderationer,
"och så klarerar ni gods och skrof. Stilje och
läsegel! En sådan vara i gapet på dessa hajar! Det
borde fan och ingen ärlig redare betro er en murken
ankarboj ens för jernbandens skull, som äro omkring
den."
"Ni har ingen ren sjömans-mun i natt, kapten," sade
den gamle, i det han med en stark knyck stötte det
tömda glaset ned på kajut-bordet; "menar ni, att
gossen lät skjuta sig i qvaf, för att få dricka salt
grogg eller slippa att svettas vid årorna, och ej för
att till det yttersta berga edra arma pipor rom, som,
fan i mitt gråa skägg, voro mindre värda än en sena i
hans hand eller en blodsdroppa i hans ärliga hjerta?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>