Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 33. TORER. - 34. INGULV.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bl. 163 saknas de alldeles. O. Celsius i Acta Liter. Sueciæ
II, 1725—1729, s. 236 har ock blott ett par stavar på deras ställe, vilket
visar, att detta varit mycket skadat och Hadorphs läsning ej att lita
på. Måhända har här stått fil • austr, som enl. mig 1906 å B. 334, L. 47,
D. I, 46 Ekilla, Äskil 3. Övers. "Klint och Blek reste denna sten efter
Gunnved, sin fader. Han föll (?) österut (?) med Ingvar. Herren
Gud hjälpe alla kristnas ande. Torer ristade runorna." Såsom
Ingvar-sten bör ristningen tillhöra 1040-talet.
34. INGULV.
I Norunda hd nämner sig ristaren Ingulv på två runstenar:
1. Axlunda, Björklinge sn, B. 526, L. 253, D. I, 244: uefialtr • ok
• borfast — ok + þelfi + þar litu + rita × stin × itir × ion × freta
+ sin ikulfr • iok • stin • þelfi • iok stnli. Utanför slingan står stnli
som troligen är rättelse av det iok vartill þelfi är subjekt, och
betyder stēndi "målade". "Vävjald och Borgfast — och Tälve, de läto
resa stenen efter Jon, sin frände. Ingulv högg stenen. Tälve högg,
målade."
2. Golvestad, Tensta sn, B. 502, L. 238, D. I, 232: iahbaþr • ok
• inkikbyr • litu • rita sena iftir faþur sin • runfastr • ok • iftir •
runu • moþur sina • ikulfr risti runi ahbaþr × kiaþi bro "Hagbard och
Ingeborg läto resa stenar efter sin fader Runfast och efter Runa, sin
moder. Ingulv ristade runorna. Hagbard gjorde bron." I B. 502 står
ett stupat u, i D. I, 232 ett i uti inskriftens början, vilket ahbaþr i
sista satsen visar icke skall fattas som runa.
I dessa ristningar är en mindre orm med huvudet uppstigande i
mittytans nedre vänstra hörn sammanflätad med huvudslingan till
ringformiga figurer på sådant sätt, att nästan fullständig symmetri uppstår
mellan ristytans högra och vänstra halvor. Tvärs över stenens fot finnes
ett runristat band, som på 2 t. h. bär ett drakhuvud, på 1 utgör skrovet
till ett skepp, h- utelämnas och stundom andra runor. Samma sirning
finnes i
3. Bälinge kyrkogård, B. 474, L. 130: ulifr × ok × þurstan • litu
• r—r • kunar faþur • sin • ikulfr "Olev och Torsten läto resa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>