Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 66—71. BITRÄDANDE RISTARE.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
1405, T. 90, Foto av F. Braun 1911: Hverger (?) (huirkr). 3) Larv
B. 983, L. 1390, T. 32: Askatle; dock är osäkert, om detta är
ristaruppgift, det kan vara dat. sg. av Askætil och styrt av verbet biarki "bevare !"
4) Valtorp B. 943, L. 1635, välvt gravkistlock med latinsk inskrift,
men ristaruppgiften angiven med runor, som dock är svårtydd:
uæslrur [k]iarþi stin. 5) S. Ving, L. 1639, T. 112, kistformig
gravsten av Harald stenmästare (haraldær : stenmæstari : gærþi)
med inskrift både med runor och latinska majuskler.
XIII. Gotland.
Från Gotland finnas runristare uppgivna i följande inskrifter:
1) Ardre III: Likraif likraibr.
2) Atlingbo, S(äve) 94: iakaubr Jakop.
3) Boge, Söderberg foto och teckning: kunar : auk : kuntraifr :
rais—ftir : roþuat • sun : kunuatar : broþur : hailiiiiii kuþ : heilbi :
ant has altuiþr : libi : ainar ristu "Gunnar och Gundraiv reste
(stenen) efter Rodvat, son till Gunvat, broder (+ adj. l. gen. av namn).
Gud hjälpe hans ande! Aldvid, Libbe, Einar ristade."
4) Florens, Mus. naz., förr i kloster i Paris. VHAA månadsbl.
VII, 1891, s. 129, Söderbergs reseber. Horn av valrosstand: andres gerti
mik Andres.
5) Gammelgarn, S. 72, L. 1737 Gevi: kefi : gerþi : mik.
6) Hauggrän, S. 84, L. 1571, Söderberg foto. Rodbjern och
Gairlaiv: roþbiern risti runa[r] þesi kairlaifr sumar ar karla kan.
7) Sjonhem, S. 91 Dan och Botbiern : tan : auk : botbiern : ristu :
8) Tofta, L. 1742, S. 90, P. A. Säve, Reseber. 1863, s. 191,
teckning, förmodar ristare Sigstain: sigsin • ieg runar.
9) Vamblingbo S. 195, Stephens, Onrm, II 821: teckn. av
P. A. Säve, Olav Söder: olafr suþr giardi us Inskr. på den ena
av två grindstolpar.
10) Vamblingbo, fibula, Stat. hist. mus. inv. nr 8329, Brate 1903:
raþu k faaif ik iku tfm—ubus — ifaþi. Vissa runor äro kanske fel
och början av inskriften att läsa: Ra þ-þu Ik faa ik Ingulfr. "Tyd du!
Jag ristar, jag Ingulv." I slutet torde pret. faþi förekomma.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>