Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11. Verberne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
39
D) Fremtid dannes i den u f u 1 d en d t e form
ved at sætte fremtid af verbet быть (eller стану) foran
infinitiv af verbet.
I den fuldendte form ved at tilföie den
ufuldendte nutidsforms endelser. (Se boining nedenfor).
E) Imperativ dannes af 2:den person nutid ental
ved, at man forandrer endelsen ишь eller ешь til:
1) и (flertal йте), naar verbet i infinitiv har tonen
paa sidste stavelse; f. eks. говори, говорите, tal!
2) й (flertal йте), naar der foran ешь og ишь gaar
en vokal; f. eks. читай, читайте, læs!
3) ь (flertal ьте), naar den sidste stavelse i
infinitiv ikke er betonet; f. eks. плакать, плачь, græd!
3:die person i imperativ dannes ved пусть, (om
en enkelt handling), пускай, om noget, som gjentager
sig, i forbindelse med 3:die person nutid af ufuldendte
verber; ved 3:die person fremtid ved fuldendte; f. eks.
пусть онъ говорйтъ, lad ham tale!
Der bruges flere omskrivninger af imperativformen;
f. eks. не кричать! skrig ikke! Endvidere anvendes
пожалуй, пожалуйте, vær saa god; прошу, vær saa snil;
сделайте милость, vær saa venlig!
F) Particip i aktiv bruges i nutidsform og
fortids-form og kaldes verbalt adjektiv; som saadant böies det
som et adjektiv.
Nutids particip i aktiv afledes af nutid 3:die
pers. flertal, idet man forandrer endelsen тъ til щій, щая,
щее; f. eks. говорятъ — говорящій, щая, щее, den
talende.
Fortids particip i aktiv afledes af
fortids-formen ved at forandre endelsen лъ til впгій, вптя.
вшёе; f. eks. говорйлъ — говорйвшій, вшая, вшее,
den, som talte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>