Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вцѣдить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
вцѣди́ть (conj. = цѣди́ть) full. af вцѣ́живать.
вцѣ́женный, p. p. p. af вцѣди́ть.
вцѣ́живаніе, intappning.
вцѣ́живать. tr. вцѣди́ть, intappa, insila, hälla
i; -ться, pass. bli intappad, bli insilad, bli
ihälld.
вцѣ́лѣ, adv. helt, helt och hållet.
вцѣпи́ться (-плю́сь, вцѣ́пятся; imper. -пи́сь)
full. af вцѣпля́ться; репе́йникъ -пи́лся въ
пла́тье, kardborren fastnade vid klädningen;
она́ -пи́лась ему́ въ волоса́, hon fattade
tag i hans hår.
вцѣпля́ться, refl. вцѣпи́ться, haka sig fast,
fastna vid, fästa sig vid, fatta tag i.
вчасту́ю, adv. ofta.
вчера́, adv. i går.
вчера́сь = вчера́.
вчера́шній, gårdagens, gårgammal (finl.); ~
день, gårdagen.
вчерёдъ, adv. i ordningen, i turen.
вчернѣ́, adv. i koncept, i utkast ‖ ofulländadt.
вчерти́ть (conj. = черти́ть) full. af
вче́рчивать.
вче́рченный, p. p. p. af вчерти́ть.
вче́рчивать, tr. вчерти́ть, rita i.
вче́тверо, adv. fyradubbelt, fyrfaldt.
вчетверо́мъ, adv. på fyra man hand.
вчина́ніе, initiativ, början, upphof till; ~
и́сковаго дѣ́ла, jur. anhängiggörandet af ett
fordringsmål.
вчина́ть, tr. gå i spetsen för, göra början
till; ~ дѣ́ло про́тивъ, jur. väcka åtal mot,
åtala, börja process med, göra ett mål
anhängigt mot; дѣ́ло -на́ется и рѣша́ется,
målet anhängiggöres och afgöres.
вчисле́ніе, upptagning till ett samfund ‖
enrollering, inberäknandet, hänförandet till.
вчи́сленный, p. p. p. af вчи́слить.
вчи́слить, full. af вчисля́ть.
вчисля́ть, tr. вчи́слить, medräkna, inräkna,
hänföra till, upptaga till medlem af ett
samfund; -ться, pass. bli medräknad, bli
inräknad, bli hänförd till etc.
вчита́ться, full. af вчи́тываться.
вчи́тываться, refl. вчита́ться, genom läsning
bli förtrogen med, komma in uti.
вчу́жѣ, adv. icke på bekant fot, på främmande
fot, under obekantskap med; мнѣ ~ его́
жаль, ehuru han är mig obekant, tycker jag
synd om honom.
вше́ствіе, inträdandet, inträde, intåg (till fots).
вше́стеро, adv. sexdubbelt, sexfaldt.
вшестеро́мъ, adv. på sex man hand.
вшесты́хъ, adv. för det sjette.
вшива́ть, tr. вшить, insy; -ться, pass. bli
insydd.
вши́вецъ (-вца etc.) -вица, lusig person.
вши́викъ = вши́вецъ.
вши́вка (g. pl. -вокъ) insyendet ‖ insydt stycke.
вшивно́й, insydd.
вши́вость, f. lusighet; med. lussjuka.
вши́вый, lusig ‖ -вая трава́, bot. lusgräs, frier
‖ -вая болѣ́знь, med. lussjuka.
вши́вѣть, intr. få löss, ha löss.
вши́тый, p. p. p. af вшить.
вшить (вошью́тъ) full. af вшива́ть.
въ, во pr. a. p. i, uti, till, under, på, med, för,
öfver etc.; войти́ въ ко́мнату, inträda i
rummet; сидѣ́ть въ ко́мнатѣ, sitta i
rummet; во всёмъ Петербу́ргѣ, i hela
Petersburg; ѣ́хать во Фра́нцію, resa till
Frankrike; въ мо́лодости, i unga år; во вся́комъ
слу́чаѣ, i hvarje fall, i alla händelser; онъ
въ пра́вѣ, han har rätt; дере́вья въ цвѣту́,
träd i blom; портре́тъ во весь ростъ,
porträtt i helfigur; въ па́мять отца́, till fadrens
minne; возврати́ться въ го́родъ, återvända
till staden; въ честь короля́, till kungens
ära; въ моё отсу́тствіе, under min frånvaro;
въ 1826 году́, år 1826; во ско́лько
вре́мени, på huru lång tid, huru snart? я
око́нчилъ э́то въ оди́нъ день, jag har afslutat
detta på en dag; въ мо́дѣ, på modet; въ
тре́тьемъ эта́жѣ, två trappor upp; попа́сть
въ цѣль, träffa målet; въ виду́ непрія́теля,
i fiendens åsyn; въ во́семь часо́въ, klockan
åtta; мѣ́сто въ два рубля́, en plats till två
rubels pris; продава́ть въ убы́токъ, sälja
med förlust; переводи́ть сло́во въ сло́во,
öfversätta ord för ord; онъ живётъ въ двухъ
шага́хъ отсю́да, han bor två steg härifrån;
дочь въ отца́, а сынъ въ мать, dottern
liknar sin far och sonen sin mor; игра́ть
въ ка́рты, spela kort; онъ произведёнь въ
капита́ны, han har blifvit befordrad till
kapten; въ оди́нъ го́лосъ, enstämmigt,
enhälligt; обвини́ть въ воровствѣ́, beskylla för
stöld; отда́ть отчётъ въ свои́хъ посту́пкахъ,
afge räkenskap för sina handlingar; въ оди́нъ
прыжо́къ, med ett hopp; въ послѣ́дній разъ,
för sista gången; они́ вы́брали его́ въ свои́
нача́льники, de ha valt honom till sin chef;
вы́брось э́то въ окно́, kasta ut det genom
fönstret; де́сять разъ въ годъ, tio gånger
om året; въ насмѣ́шку, på skämt; мои́ о́кна
выхо́дятъ въ садъ, mina fönster vetta åt
trädgården; въ ца́рствованіе Алекса́ндра
второ́го, under Alexander den andres
regering; во всю зи́му, under hela vintern;
ста́вить кого́ въ образе́цъ други́мъ, uppställa
ngn såsom ett mönster för andra; во что
бы то ни ста́ло, kosta hvad det vill; онъ
уѣзжа́етъ во вто́рникъ, han afreser om
tisdag; въ десяти́ верста́хъ отъ го́рода, på
tio versts afstånd från staden.
въѣда́ться, refl. въѣ́сться, äta sig in (om
färger och frätande vätskor) ‖ vänja sig vid ett
foder (om djur) ‖ borra sig in (om djur).
въѣ́дчивость, f. frätning, frätbarhet.
въѣ́дчивый, frätande, genomträngande.
въѣздъ, intåg (till häst), infart, inlopp; -дный,
ankomsts-, infarts-, inlopps-.
въѣзжа́ть, intr. въѣ́хать, fara in, åka in, rida
in, komma in (åkande l. ridande), inlöpa (i en
hamn).
въѣ́сться (conj. = ѣсть) full. af въѣда́ться.
въѣ́хать (conj. = Ѣ́хать) full. af въѣзжа́ть;
она́ -хала въ го́родъ въ каре́тѣ, hon åkte
in i staden i vagn; онъ -халъ въ лѣсъ
верхо́мъ, han red in i skogen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>