Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Г - гибнуть ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ги́бнуть, intr. (pret. гибъ, ги́бла etc.) omkomma,
gå under.
ги́бокъ (-бка́, -бко; -бки) f. f. af ги́бкій.
гига́нтъ, jätte; -тскій, gigantisk, jättelik,
jättestor.
гигіэ́на, hygieni, hälsolära.
гигіэни́ческій, hygienisk.
ги́дра, hydra.
гидра́влика, hydraulik.
гидравли́ческіи, hydraulisk.
гидрографи́ческій, hydrografisk.
гидрогра́фія, hydrografi.
гидропати́ческій, hydropatisk.
гидропа́тія, hydropati.
ги́кать, intr. ги́кнуть, upphäfva krigsrop vid
ett anfall.
ги́кнуть, full. af ги́кать.
гикъ, mar. bom, rå ‖ kosackernas anfallsskri
‖ mar. patentsmörja (för okopprade skrof); kåda
(af tall och gran).
гиль, f. zool. rödstjärt ‖ fam. slidder-sladder.
гильде́йскій, h. t. gille; samfunds-.
ги́льдія, gille, korporation, samfund.
ги́льза, hylsa (på rakett etc.).
гильоти́на, guillotin; -и́нный, guillotin-.
гильотини́рованный, p. p. p. af
гильотини́ровать.
гильотини́ровать, tr. (-руютъ) guillotinera.
гимнази́стъ, gymnasist.
гимна́зія, gymnasium.
гимнази́ческій, gymnasial-.
гимна́стика, gymnastik; -ти́чвскій,
gymnastisk.
гимна́стъ, gymnast, turnare.
гимнъ, hymn, lofsång.
гине́я (g. pl. -не́й) guinée (engelskt guldmynt).
ги́нуть = ги́бнуть.
гинь, f. mar. gina.
гинь-ло́парь, m. mar. otjäradt tågvirke.
гипе́рбола, mat. hyperbol; -ли́ческій,
hyperbolisk.
гипноти́змъ, hypnotism.
гипоте́за, hypotes, förutsättning, antagande.
гипоте́ка, hypotek, pantförskrifning.
гипоте́чный, pant-, h. t. hypotek.
гипотену́за, geom. hypotenusa.
гипохо́ндрикъ = ииохо́ндрикъ.
гиподро́мъ, hippodrom.
гиппопота́мъ, zool. hippopotamos, flodhäst.
ги́псовый, gips-.
гипсъ, gips.
ги́рка, ett slags hvete (odlas i södra Ryssland).
ги́рла, flodmynning.
ги́рло = ги́рла.
гирля́нда, гирля́ндочка, guirland, krans.
гирля́ндочка (g. pl. -чекъ) dim. af гирля́нда.
ги́рный, lod-, vikt-.
ги́рька (g. pl. -рекъ) dim. af ги́ря.
ги́ря, ги́рька, vikt, lod; дверна́я ~, dörrlod.
гита́ра, mus. guitarr; -рныи, guitarr-.
ги́терсъ, mar. öskar, gita.
ги́товъ, mar. gigtåg, gårding.
ги́чка (g. pl. -чекъ) mar. gigg, liten skeppsbåt.
гіаци́нтовый, hyacint-.
гіаци́нтъ, bot. hyacint.
гіерогли́фъ = іерогли́фъ.
гіэ́на, zool. hyena.
глава́, (n. pl. гла́вы) hufvud ‖ spets ‖ chef,
förman ‖ kapitel ‖ kupol; во -вѣ́ во́йска,
i spetsen för trupperna; ~ семе́йства,
familjens öfverhufvud, familjefar; це́рковь о
пяти́ -ва́хъ, kyrka med fem kupoler; ~
четвёртая, fjerde kapitlet.
главнокома́ндующій, s. s. mil. befälhafvande
general; kommenderande en chef.
главнонача́льствующій, s. s. generaldirektör.
гла́вный, hufvud-, förnämsta, hufvudsaklig,
general-, öfver-; ~ штабъ, hufvudstab; ~
го́родъ, hufvudstad; -ная его́ цѣль, hans
förnämsta mål; ~ аге́нтъ, generalagent; ~
до́кторъ, öfverläkare; ~ инжене́ръ,
öfveringeniör; -ная кни́га, com. hufvudbok.
глаго́лъ, gram. verb; -льный, verbal.
гла́денькій, dim. af гла́дкій.
гла́денько, dim. af гла́дко.
гладёхонекъ, augm. af гла́докъ.
глади́ло, polersten, glattsten ‖ polerjärn,
polerstål, polerskifva.
глади́льный, tjenande till att polera, glätta,
stryka.
глади́льщикъ, -щица, polerare, strykare,
-kerska.
гла́дить, tr. (гла́жу, гла́дятъ; imper. гладь)
släta ut, glätta, polera ‖ stryka (linne etc.) ‖
klappa (smeka); -ться, pass. bli glättad, bli
struken; ~ ребёнка по головѣ́, smeksamt
stryka ett barn på hufvudet; * ~ по
ше́рсти, säga någonting angenämt åt ngn; * ~
про́тивъ ше́рсти, säga någonting obehagligt
åt ngn.
гладіа́торъ, gladiator.
гла́дкій, гла́докъ, гла́денькій, jämn, slät, glatt,
flytande, ledig; ~ подборо́докъ, slät hake;
~ слогъ, flytande stil; -кая доро́га, jämn
väg; * -кія рѣ́чи, smickrande ord.
гла́дкимъ-гла́дко, adv. alldeles slätt.
гла́дко, adv. (comp. гла́же) гла́денько, slätt,
jämnt, flytande.
гла́дкость, f. jämnhet, släthet.
гла́докъ (-дка, -дки; -дки) (comp. гла́же)
гладёхонекъ, f. f. af гла́дкій.
гла́дывать, uppr. af глода́ть.
гладь, f. slätt, jämnt ställe ‖ lyckligt och
lugnt tillstånd, fridfullhet, stilla lycka ‖
шить -дью, sy platt söm; у него́ въ дому́
тишь да ~, да Бо́жья благода́ть, han bor
hos sig i fred och ro.
гла́же, comp. af гла́дко och гла́докъ.
гла́женіе, polerandet, polering ‖ strykning.
гла́жу, se гла́дить.
глаза́стый, med stora ögon ‖ som har god
syn.
глазе́тъ, ett slags brokad.
гла́зикъ, dim. af глазъ.
глазно́й, ögon-; ~ бѣло́къ, hvitöga; -ная
болѣ́знь, ögonsjukdom; ~ врачъ, ögonläkare.
глазо́къ (-зка́ etc. pl. гла́зки, гла́зковъ etc.)
dim. af глазъ ‖ knopp (på träd) ‖ весёлые
гла́зки, bot. styfmorsblomma, pensé.
глазолу́пъ, gapare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>