- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
176

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - думать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tanke; ду́мать -му, anställa betraktelser,
rufva på, grubbla öfver.

ду́мать, intr. ду́мывать, tänka, tro, mena,
förmoda, ämna; -ться, imp. tyckas; о че́мъ вы
-маете, hvad tänker ni på? э́то не такъ
легко́, какъ -маютъ, det är icke så lätt
som man tror; что вы объ э́томъ -маете,
hvad menar ni härom? она́ не такъ молода́,
какъ я -малъ, hon är icke så ung som jag
förmodade; онъ -маетъ жени́ться, han
ämnar gifta sig; ни -малъ, ни гада́лъ, какъ
въ бѣду́ попа́лъ, jag kunde aldrig tänka,
att det skulle gå så olyckligt med mig; ~
ду́му se ду́ма; -мали, -мали, и наконе́цъ
рѣши́ли, efter mycket öfvervägande beslöts
det; мнѣ -мается, что онъ не прійдётъ,
han kommer väl icke; мнѣ всё -мается
объ э́томъ дѣ́лѣ, den saken ligger mig
ständigt i hågen.

ду́мный, tankfull.

ду́мывать, uppr. af ду́мать.

Дуна́й, Donau.

дунове́ніе, blåsandet.

ду́нуть (imper. дунь) full. af дуть.

Ду́ня, dim. af Авдо́тья.

Дуня́ша, dim. af Авдо́тья.

ду́пель = допельшне́пъ.

дуплецо́ (pl. -цы, -цо́въ) dim. af дупло́.

дуплика́ть, duplikat, duplett (afskrift); -тный,
i två exemplar.

дупли́на, liten urhålkning i ett träd.

дупли́стый = дуплова́тый.

дупли́ть, tr. urhålka (ett träd).

дупло́ (pl. ду́пла etc.) дуплецо́, urhålkning i
ett träd ‖ ihålighet (i tand).

дуплова́тый, ihålig, med en liten ihålighet.

дуплѣ́ть, intr. bli urhålkad, bli ihålig.

ду́ра, ду́рочка, ду́рища, toka; dum flicka.

дуракова́тость, f. enfaldighet.

дуракова́тый, enfaldig, narraktig, litet dum.

дура́къ (-ка́ etc.) дурачо́къ, дурачи́ще,
дурачи́на, dum, enfaldig menniska; narr, tok,
dåre l. galning; putsmakare; -ка́мъ вездѣ́
сча́стье, den dumme har ständigt tur.

дурале́й = дура́къ.

дура́цки, adv. dumt, narraktigt.

дура́цкій, dum, narraktig, dåraktig.

дура́ченный, p. p. p. af дура́чить.

дура́ченіе, drift, gäckeri; mystifikation.

дура́ческій = дура́цкій.

дура́чество, dumhet, dåraktighet, öfverdrift.

дурачи́на, augm. af дура́къ.

дура́чить, tr. (imper. -ра́чь) göra narr af,
drifva med, mystifiera; -ться, refl. göra
dumheter, bära sig pojkaktigt åt; prata tok.

дурачи́ще, (n. pl. -щи) augm. af дура́къ.

дурачки́, pl. m. ett slags kortspel; игра́ть въ ~.

дурачо́къ (-чка́ etc.) dim. af дура́къ.

дурачьё (p. -чьѣ́) coll. dumma menniskor,
enfaldigt folk.

дурёнъ (-рна́, -рно, -рны) (comp. -рнѣ́е) f. f. af
дурно́й; она́ не -рна́ собо́ю, hon ser icke
illa ut.

ду́рень, m. (-рня etc.) dumbom, dumhufvud,
fånig menniska.

дури́ть, intr. göra dumheter, bära sig dumt åt.

ду́рища, augm. af ду́ра.

дурма́нъ, bot. spikklubba.

ду́рно, adv. (comp. -рнѣ́е) illa, dåligt; онъ
поступи́лъ о́чень ~, han har handlat mycket
illa; дѣла́ мой иду́тъ ~, mina affärer gå
dåligt; мнѣ ~, jag mår illa.

дурнова́тый, dim. af дурно́й.

дурно́й, дурёнъ, дурнова́тый, ful ‖ dålig; ~
вкусъ, dålig smak; -на́я пого́да, fult väder,
-ны́я привы́чки, fula vanor; быть на -но́мъ
счету́, vara illa anskrifven; ~ человѣ́къ,
dålig menniska.

дурнопаху́чникъ, bot. dyfvelsträck.

дурнота́, fulhet ‖ svindel; illamående.

дурны́шка, (g. pl. -шекъ) ful flicka, fuling.

дурнѣ́ть, intr. bli ful.

ду́рочка (g. pl. -чекъ) dim. af ду́ра.

дуръ, ind. mus. dur.

дуры́нда, toka.

дурь, f. dårskap ‖ elakhet.

дурѣ́ть, intr. börja bli dum, förlora
förståndet.

ду́тикъ, ihåligt föremål af metall l. glas.

ду́тый, p. p. p. af дуть.

ду́тышъ, uppsvullet ansikte ‖ trumpen,
surmulen menniska.

дуть, tr. (ду́ютъ) ду́нуть, blåsa, draga; -ться,
intr. svälla upp, bli uppblåst ‖ se trumpen
ut, * gå och sura, hänga läpp; вѣ́теръ ду́етъ,
det blåser; въ э́то окно́ ду́етъ, det drar
genom detta fönster; * ~ въ у́ши, hviska i
örat; ~ стекло́, blåsa glas; * ~ во весь
духъ, rida, färdas i sporrstreck ‖ * ~,
mörbulta, ge ett duktigt kok stryk åt; ~ гу́бу
на; a. göra sura miner åt; * онъ на меня́
ду́ется, han är ledsen på mig; тутъ ду́етъ
съ по́ла, här är golfdrag.

духи́, pl. m. parfym, odör, välluktande
vatten.

духобо́рецъ (-рца etc.) en som förnekar den
heliga anden.

духобо́рникъ = духобо́рецъ.

духобо́рство, sekt, som förnekar den heliga
anden.

духобо́рствовать, intr. (-ствуютъ) tillhöra ett
trossamfund l. en sekt, som förnekar den
heliga anden.

духове́нство, presterskap, kleresi; бѣ́лое ~,
värdsligt presterskap; чёрное ~,
klosterpresterskap.

духо́вная, s. s. testamente.

духовни́къ (-ка́ etc.) biktfader.

духо́вность, f. andlighet.

духо́вный, andlig, okroppslig ‖ kyrklig,
presterlig, ecklesiastik; ~ оте́цъ, biktfader; ~
сынъ, biktson; -ное завѣща́ніе, testamente.

духово́й, ~ кана́лъ, respirationskanal; ~
инструме́нтъ, blåsinstrument; ~ прохо́дъ,
luftrör; -во́е ружьё, luftbössa; -ва́я ры́ба,
marinerad fisk.

ду́ховъ день, pingstmåndag.

ду́хомъ, adv. i ett tag, i ett nu, i ett huj.

духомѣ́ръ, manometer.

духосло́віе, läran om andeväsen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free