Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - надсѣдъ ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
стѣнанадсідъ 363 наёмщииъ
-даетъ, imiren sätter sig; -ться со смъху,
kikna af skratt,
надсідъ, alltför stor ansträngning,
надсекать, tr. надсѣчь, hugga på ytan; -ться,
pass. bli huggen på ytan.
надсість (conj. = сѣсть) full. af и&дсѣд&иь;
оглобля -сіла, fimmelstången har spruckit;
у меня горло -сѣло отъ крйку, jag har
genom mycket skrikande förlorat min röst.
надсъчёніе, Jiten inhuggning.
надсіченный, p. p. p. af надсѣчь.
надсічка (g. pl. -ченъ) inhugget ställe, genom
huggning åstadkommen fördjupning i ytan 1.
kanten af ett föremål,
надсічь (conj. = сѣчь) full. af надcѣкать.
надувйла, c. bedragare, -gerska.
надувальщинъ, -щица, bedragare, -gerska.
надуваніе, uppblåsning; svällning,
uppsvallning || bedrägeri,
надуватель, m. bedragare.
надувать, tr. надуть, uppblåsa, bringa att
svälla ut, fylla || bedraga, lura, luxa (finl.),
purra palt i ngn (finl.); -ться, intr. svälla,
pösa upp, bli utspänd || se trumpen,
surmu-len ut || högmodas, högfärdas; pass. bli
uppblåst, bli bedragen; вѣтеръ -ваетъ napycå,
blåsten fyller seglen; napycå -ваются,
seglen svälla till; шаръ -вается, ballongen
börjar svälla till; не -вайся, лопнешь, se
bara till att du icke spricker af högmod.
надуматься, full. af надумываться; наконёцъ
-мался Ѣхать, slutligen beslöt han sig för
att resa.
надумываться, refl. надуматься, besluta sig
efter mogen öfverläggning; онъ не -ваясь
согласился на моё предложёніе, utan
tvekan ^ick han in på mitt’ förslag,
надурачиться, refl. (conj. = flyрннться) full.
få sitt lystmäte af att begå galenskaper 1.
skälmstycken.
надуто, adv. bombastiskt.
надутость, f. uppblåsning, uppösning ||
svul-stighet, patos, ordprål; ∽ слога, svulstighet
i stil.
надутый, p. p. p. af надуть || stinn, * uppblåst,
budisk (finl.); maffig (finl.); * человѣнъ, ∽
гордостью, menniska som pöser af högmod;
∽ слогъ, bombastiskt skrifsätt.
надуть (conj. = дуть) full. af надувать; ∽
губу, se trumpen ut; онъ -дулся при
пёр-вомъ успѣхѣ, redan den första framgången
gjorde honom högmodig; я сказалъ ему
npåBfly, a онъ -дулся, jag sade honom
sanningen, men han blef ledsen; шутишь, не
-дуешь, pytt ock, icke lurar du mig!
надуіішть, tr. надушить, parfymera; -ться,
refl. parfymera sig.
надушённый, p. p. p. af надушить.
надушйть, full. af надушать.
надъ, pr. i. öfver, på; онъ царствовалъ ∽
многими народами, han regerade öfver många
folkslag; мечъ дамокла висйтъ ∽ его
головою, ett damoclessvärd hänger öfver hans
hufvud; ∽ двёрью были напйсаны
слѣду-ющія слова, öfver dörren voro skrifna föl-
jande ord; принять начальство ∽ åpMieio,
taga befälet öfver en armé; трудйться ∽
сочинёніемъ словаря, syssla med
författandet af en ordbok; смѣяться ∽ , skratta åt;
надсмѣхаться ∽ , drifva gäck med, gyckla
med; сжалиться ∽ , känna medlidande med,
tycka synd om.
надымйть (conj. = дымйть) full. af надыхМЛЯть.
надымлённый, p. p. p. af надымйть.
надымлять, tr. надымйть, fylla med rök,
röka ned; -ться, pass. bli uppfylld med rök,
bli nedrökt.
надышать, tr. (conj. = дышать) full. andas
på; uppvärma genom andning; -ться, refl.
inandas tillräckligt af ngnting.
надѣвать, tr. надѣть, taga på, sätta på, kläda
på; -ться, refl. kläda sig, taga på sig, sätta
på sig; ∽ трауръ, kläda sig i sorgdräkt;
∽ сапогй, taga stöflar på sig; ∽ мундйръ,
kläda uniform på sig.
надѣланный, p. p. p. af надълать.
надѣлать, tr. full. göra ngnting i myckenhet,
åstadkomma en mängd af ngnting; онъ -лалъ
много ошйбонъ, han har gjort många fel;
∽ шуму, göra mycket buller; ∽ много
хло-пбтъ; åstadkomma mycket bråk.
надѣьленіе, tilldelning, utdelning, skänkandet,
förlänandet,
надѣлённый, p. p. p. af надѣлйть.
надѣлйть, full. af надѣлять; природа щёдро
-лйла его, naturen har frikostigt utrustat
honom.
надѣлъ, andel, skifte, arfvedel; крестьянсісій
∽ , åt frigifven bonde tilldeladt jordstycke.
надѣлять, tr. надѣлйть, tilldela, förse med;
låta bli delaktig af; -ться, pass. förses med,
få sig ngnting tilldeladt; солнце -лявтъ
всѣхъ своймъ свѣтомъ, solen låter alla bli
delaktiga af sitt ljus.
надѣтый, p. p. p. af надѣть.
надѣть (conj. = дѣть) full. af надѣвать; ∽
шляпу, sätta hatten på sig.
надѣяться, intr. (-дѣются) hoppas, räkna på,
förlita sig på; -дѣюсь, что онъ придётъ,
jag hoppas, att han kommer; -діюсь на
Бога, jag hoppas på Gud; я на васъ -діюсь,
jag räknar på er, jag förlitar mig på er; не
-дійтесь на его обѣшДнія, lita icke på hans
löften; не ∽ на себя, misstro sig själf.
надя, dim. af надёжда.
наедині, adv. i enrum, allena 1. ensam för
sig, i ensamhet || på tu man hand, mellan
fyra ögon; остатысн съ кѣмъ ∽ , bli med
ngn på tu man hand; говорйть съ кѣмъ ∽ ,
tala med ngn i enrum,
наёжиться, refl. (conj. = ёжиться) full. rynka
pannan, bli förtretad,
наёмнинъ, -ница, legohjon, daglönare,
legodräng, lejd person,
наёмный, lejd, hyrd; som står att hyras; -ная
карёта, hyrvagn; -ная квартйра, hyrd
våning, våning att hyras; жить въ -ной
квартир ѣ, bo på hyra; -ная плата, hyra,
hyres-summa.
наёмщинъ, -щица, hyresgäst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>