- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
438

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - обращеніе ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


обращёніе        438        oбpyпаты

        ning, rikta på, egna åt || använda till,

        nedlägga (penningar) på || förvandla till, göra

        till, omsätta i || omvända till, förmå att

        omfatta, förmå att egna sig åt || släppa i

        omlopp, låta cirkulera; -ться, refl. vända sig

        kring, kretsa, röra sig kring || vända sig

        om; vända sig till, adressera sig till ||

        förvandlas till, omsättas i || omvändas, omvända

        sig till; omfatta, egna sig åt (ngnting nytt) ||

        umgås med, pläga umgänge med, underhålla

        förbindelse med || handskas med, behandla,

        förfara på det ena 1. andra sättet med;

        пла-нёты -щаются вокругъ солнца, planeterna

        röra sig omkring solen; -ться лицбмъ нъ

        солнцѵ, vända sig med ansiktet mot solen;

        я -щаюсь нъ вашему великодушно, jag

        vädjar till ert ädelmod; -ться съ учёными,

        umgås med lärda personer; онъ хорошо

        -щается съ свойми подчинёнными, han

        behandlar sina underlydande väl; онъ не

        умь-етъ -ться въ боществѣ, han förstår icke

        att röra sig i sällskapslifvet, vet icke huru

        man bör uppträda i sällskap; худо -ться

        съ i. behandla illa, fara illa med.

обращёніе, hvälfning, kringrullning, rotation

        || omlopp (handels-1, penninge-), rörelse ||

        omvändelse || umgänge, sätt att umgås med,

        sätt att skicka sig, umgängeston,

        umgänges-vett, belefvenhet; ∽ земли около своёй оси

        и около солнца, jordens rotering kring sin

        axel och (dess omlopp) kring solen; ∽ крови,

        blodets kretslopp; пустить деньги въ ∽ ,

        sätta penningar i omlopp, släppa dem ut i

        rörelsen || ∽ язычниковъ, hedningarnas

        omvändelse || онъ очень вѣжливъ въ -ніи съ

        подчинёнными, han är mycket höflig i

        umgänget med sina underordnade; жестокое ∽

        съ животными, hård behandling 1.

        misshandel af djur; грубое ∽ , groft skick; groft

        sätt att uppträda; тонкое, вежливое ∽ , fint,

        höfviskt sätt, fin umgängeston; онъ не

        имѣетъ никакого -нія, han har intet

        lefnads-vett, ingen belefvenhet.

обращенный, p. p. p. af обратйть.

обревизованіе, j)mrevidering, ny inspektion,

обревизованный, p. p. p. af обревизовать.

обревизоваты (conj. = ревизовать) full. af

        обревизбвывать.

обревизовка = обревизованіе.

обревизбвывать, tr. обревизовать, omrevidera,

        ånyo^ genomse och granska,

обрекіть, tr. обрёчь, обреіцй, inviga,

        förutbestämma, döma till, låta hemfalla, egna åt;

        -ться, pass. bli förutbestämd till 1. invigd åt;

        refl. inviga 1. egna sig åt; hemfalla,

обременёніе, Jbetungandet, öfverhopning.

обременённый, p. p. p. a f обременйть; ∽

        долгами, skuldsatt, gäldbunden.

обременйтель, m. -льница, den som öfverhopar,

        belastar, besvärar; -льный, betungande,

        alltför tung.

обременйть, full. af обременять.

обременять, tr. обременйть, betunga, belasta,

        öfverhopa; besvära, förorsaka besvär; -ться,

        refl. betnnga sig, belasta sig med.

обремйзиться, intr. (-мйжусь, -мйзятся;

        imper. -мйзься) full. göra bet, ställa bet (i

        kortspel).

обреченіе, invigning, löfte.

обречённый, p. p. p. af обрёчь.

обречь (обрекутъ; pret. -рёнъ, -рекла etc.) full.

        af обрекать.

обрещй = обрёчь.

обривать, tr. обрйть, afraka, raka; -ться, refl.

        raka sig 1. låta raka sig.

обрисованный, p. p. p. af обрисовать.

обрисовать (conj. = рисовать) full. af

        обрисовывать.

обрисовывать, tr. обрисовать, teckna, göra

        utkast till, skissera; låta framstå, visa

        konturerna af || uppdraga 1. gifva en bild af,

        skildra; * förråda; -ться, intr. visa sina

        konturer, framträda; это платье хорошо -ваетъ

        талію, denna dräkt låter kroppens konturer

        1. linjer väl framstå; это -ваетъ его

        xapåK-теръ, detta förråder 1. ger en bild af hans

        karaktär.

обрйтый, p.p. p. af обрйть.

обрйть (conj. = брить) full. af обривать; * ∽

        кого дочиста, plundra ngn in på bara

        kroppen, alldeles pungslå ngn, * renraka.

обробеть, intr. full. bli skygg, bli rädd.

обровнять = обравнять.

обрбнъ, jordränta, afgäld, skatt.

оброненный, p.p. p. af оброНЙть.

обронйть, full. af обранивать.

обрбнная работа, drifvet arbete, ciselering.

оброслый, öfvervuxen, bevuxen med gräs.

обростать = обрастать.

обростй = обрастй.

оброть, f. grimma; -тныи, h. t. grimma,

        grim-.

обрбчить = обобрбчить.

обрбчнинъ, -ница, räntegifvare, -verska;

        skattskyldig, skattebonde.

оброчный, skatte-, ränte- || som betalar skatt.

обрубать, tr. обрубйть, afhugga runtomkring,

        bila, behugga || fålla, kanta; -ться, pass. bli

        afhuggen, bli behugy-en, bli fållad; - ∽ сучья

        у дерёвьевъ, kvista träd, afhugga deras

        kvistar.

обрубйть (conj. = рубйть) full. af oбрубать.

обрубленный, p. p. p. af обрубйть.

обрубонъ (-бка etc.) обрубоченъ, kubb, stubbe,

обрубоченъ (-чка etc.) dim. af ОбрубОКЪ.

обруганный, p. Р p. af обругать.

обругать, tr. full. banna, skymfa, smäda,

        okvä-da, vara ovettig mot, ge ovett åt, * skälla ned.

обрусеніе, russificering.

обрусйть, tr. (-рушу, -сятъ; imper. -ей) full.

        hugga fyrkantig, rätvinklig || förryska, göra

        rysk; russificera.

обрусѣніе. förryskning, antagning af ryskt

        språk och ryska seder.

обрусеть, intr. bli rysk, förryskas, antaga

        ryskt språk och ryska seder,

обручальный, förlofnings-; -ное кольцо, för-

        lofningsring. v

обручать, tr. обручйть, förlofva, trolofva;

        -ться, pass. förlofvas, ingå förlofning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0446.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free