- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
472

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - оспоримый ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


епоспоримый        472        остаться

        åsikts 1. ett påståendes riktighet i fråga,

        opponera ^sig däremot.

оспорймый, som kan bestridas, stridig, tvistig.

оспорить (conj. = спорить) full. af

        оспоривать.

осрамйть (conj. = срамйть) full. af

        осрам-лять.

осрауленіе, vanärandet.

осрамлённый, p. p. p. af осрамйть.

осрамлять, tr. осрамйть, skämma ut, vanära,

        hölja med skam, blamera; -ться, pass. bli

        utskämd; refl. skämma ut sig, blamera sig.

оставаться, intr. (conj. = ставать) остаться,

        stanna kvar, kvarblifva, förblifva || blifva

        öfrig, återstå,

оставлёніе, lemnandet, öfvergifvandet,

        kvar-lemnandet, bibehållandet vid || eftergift,

        förlåtelse; ∽ » службы, lemnandet af 1. utträde

        ur tjensten; съ -ніемъ въ дблжности, med

        bibehållande 1. med kvarstående vid sin

        tjenst; ∽ грѣховъ, syndaförlåtelse; лето

        -нія, sabbatsår (hos de gamle israeliterne).

оставленный, p. p. p. af оставить; все имѣетъ

        быть -влено безъ последствій, jur. vare allt

        ogildt.

оставить (conj. = ставить) full. af оставлять;

        -тавь бумаги, låt pappren vara; -тавь это,

        не твоя забота, låt detta vara (befatta dig icke

        därmed), det angår icke dig; -вьте меня,

        lemnen mig, låten mig vara; онъ -вилъ

        городъ, han har lemnat staden; ∽ міръ,

        öfver-gifva, draga sig bort från världen; ∽ жену

        и дѣтёй, öfvergifva hustru och barn; ∽ свою

        жалобу, afstå ifrån sin klagan, låta den

        förfalla; ∽ у себя, для себя, за собой,

        bibehålla hos sig 1. för sin räkning; онъ ничего

        не далъ другймъ, всё -вилъ для себя, han

        har icke gifvit ngnting åt andra, utan

        behållit allt för sig själf; ∽ заимодавцамъ всё

        своё имѣніе, öfverlemna all sin egendom åt

        sina borgenärer; не -вьтв меня вашими

        мй-лостями, beröfven mig icke edra

        nådebevis; -вь мнѣ вину мою, tillgif 1. förlåt mig

        min skuld!

оставлять, tr. оставить, lemna, låta ligga,

        låta vara; :öfvergifva; upphöra med; afstå ifrån; öfverlemna (åt ngn annan); kvarlemna,

        lemna efter sig || tillgifva, efterskänka,

        förlåta; -ться, pass. lemnas, öfvergifvas; få förlåtelse; -ляется сторонамъ на вблю, jur.

        det står parterna fritt.

оставъ, benrangel, skelett || skePPsskrof,

        fågel-skrof.

осталый = остальной.

осталь, f. återstod, rest, hvad som blifvit

        öfver.

остальной, öfrigblifven, återstående,

        resterande, öfrig; -håя сумма, resterande,

        återstående summa; вотъ всё, что я запбмнилъ

        изъ его речи, -нов я забылъ, se där allt,

        hvad jag kunnat erinra mig af hans tal, det

        öfriga har jag glömt.

        детандодивахь = остановлять; не -вай его,

        пусть говорйтъ, afbryt honom icke (stanna

        honom icke i hans tal), låt honom tala; онъ pa-

обтаетъ не -ваяСЬ, han arbetar utan

        uppehåll; онъ слйшкомъ долго -вается на этихд»

        подрббностяхъ, han uppehåller sig 1. dröjer

        allt för länge vid dessa detaljer.

остановйть (conj. = становйть) full. af

        остановлять; лошадёй сразу не -новишь, man

        kan icke tvärt stanna hästarna; ∽

        кровоте-чёніе, stanna 1. hämma ett blodflöde; ∽ на

        комъ подозренія, låta sina misstankar stanna

        vid ngn, fästa sina misstankar på ngn; ∽

        ходъ дела, stanna 1. afbryta gången af ett

        ärende; ∽ исполнёніе приговора, inställa

        exekutionen af en dom; ∽ работы, afbryta

        arbetena; онъ вдругъ -вйлся, han stannade

        plötsligt (i sin gång); велйте кучеру -тьСЯ,

        befall kusken att hålla; на чёмъ -вйлся

        нашъ разговоръ, hvar (vid hvilket ämne 1. på hvilken punkt) stannade 1. afbröts vårt

        samtal; онъ -вйлся въ гостйнницѣ; han har

        tagit in på ett hotell; часы -вйлись, uret7

        klockan har stannat,

остановка (g. pl. -вонъ) uppehåll, afbrott,

        stock-ning, stagnation, uppskof, hinder; въ работѣ

        произошла ∽ , ett uppehåll har egt rum i

        arbetet; безъ -вки, utan uppehåll, utan

        afbrott; не за мной ∽ , jag för min del sätter

        inga hinder i vägen,

остановлёніе, stannandet, hämmandet,

        uppehållandet; ∽ кровотечёнія, ett blodfödes.

        hämmande,

остановленный, p. p. p. af остановйть.

остановлять, tr. остановйть, останавливать,

        bringa att stanna, fasthålla, anhålla,

        uppehålla, tillbakahålla, hämma, hejda; inställa^

        hålla inne med, afbryta tillsvidare; inhibera,

        suspendera; -ться, pass. bringas att stanna;

        stanna, hålla; afbryta, upphöra || stiga

        aftaga in hos (på resa).

остановочный, som tjenar till att stanna, att

        hämma, att uppehålla.

останонъ (-нка etc.) rest, återstod af ngnting

        || minne (minnesgåfva) efter en afliden ||

        efter-lefvande, afkomling || -нки 1. брённые -нки,

        jordiska kvarlefvor, det förgängliga stoftet

        efter en afliden, kroppsliga lemningar.

остаронъ (-рка etc.) åldrig person, i följd af

        hög ålder icke arbetsför arbetare.

остарѣлый, ålderstigen, till åren kommen.

остарѣть, full. = стареть, åldras, bli

        gammal.

остатонъ (-тка etc.) остаточенъ, rest,

        behållning, återstod; -тки разбйтой арміи,

        kvar-lefvorna af en slagen armé; -тки сладки,

        prov. socker i bottnet, det bästa kommer till

        sist.

остаточенъ (-чка etc.) dim. af остатонъ.

остаточный, öfverblifven, resterande.

остаться (conj. = стать) full. af оставаться;

онй уехали, а я -ТалСЯ дома, de reste,

        men jag stannade hemma; -танвмся при

        этомъ, låt oss dröja vid detta; ∽ безъ

        ко-пёйки, icke ha en fyrk öfrig, bli alldeles

        pank; победа -ТаласЬ за нами, vi blefvo

        att behålla segern; ∽ при своёмъ мненіи,

        stå fast, förblifva vid sin åsikt; ∽ въ на-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0480.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free