Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отмыкать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
отмыкать 489 относйть
duken; море -ваетъ берега, hafvet
under-gräfver (spolar bort) stränderna.
отмыкать, tr. отомкнуть, öppna; få upp, läsa
upp med nyckel, dyrka upp; lösgöra || intr.
skilja sig ifrån, gå åtskils ifrån; -ться, pass.
öppnas, gå uаа; refl. skilja sig, afsöndra sig
ifrån; не -каи другъ отъ друга, держись
плотнее, skiljen er icke frånjhvarandra,
hållen er trängre tillsamman.
отмыкать, tr. (conj. = мыкать) full. sluta att
häckla lin, hli färdig med ett dylikt arbete;
∽ горе, sluta att sörja; -кали горе, пришёлъ
и на нашу улицу празднинъ, vi ha kämpat
oss igenom bekym ren och kunna nu äfven
vi vara glada.
отмытый, p. p. p. af отмыть.
отмыть (conj. = мыть) full. af отмывать,
отмычка (g. pl. -ченъ) tjufnyckel, dyrk.
отмѣлина = отмёлина.
отмѣлый = отмёлый.
отмѣль = отмель.
отмѣна, upphäfvandet, undanrödjandet,
af-skaffandet åtskilnad; ∽ смёртной казни,
dödsstraffets upphäfvande; въ -ну этихъ
статёй постановлены другія, till
upphäfvande af (= i stället rör) dessa paragrafer ha
andra blifvit fastställda; между этими
вещами никакой -ны, mellan" dessa saker är
det ingen skillnad.
отмѣнёиіе, upphäfvandet; återkallandet; ∽
нантскаго эдйкта, det nantesiska ediktets
upphäfvande; ∽ приказанія, en orders
återkallande; подать прошёніе объ -ніи
приговора, ingifva ansökan om en doms
upphäfvande.
отмѣнённый, p. af отмѣнйть.
отмѣнйтельный, som betager kraft och verkan
af en föreskrift etc.; upphäfvande, kassations-.
отмѣнйть (conj. = мѣнйть) full. af отмѣнять;
∽ законъ, upphäfva en lag; ∽ контрактъ,
upphäfva ett kontrakt; ∽ пошлину, afskaffa
en tull; ∽ приказаніе, upphäfva en dom,
förklara den ogiltig; ∽ балъ, ge återbud i fråga
om en bal, förklara att den icke blir af; ∽
рѣшёніе, jur. bryta dom åter.
отмѣнно, adv. på ett särskildt, från andra
af-vikande sätt || särdeles utmärkt, på ett
framstående 1. särskildt berömvärdt sätt; ∽
хорошо, synnerligen väl, på ett i särskild grad
förträffligt sätt; онъ одѣвается отъ
дру-’ гйхъ, han kläder sig på ett sätt som afviker
från andras (sätt att kläda sig).
отмѣнность, f. skilnad, afvikande
beskaffenhet || utmärkt beskaffenhet.
отмѣнный, skild, olik || utmärkt, i särskild 1.
synnerlig grad förträfflig.
отмѣнять, tr. отмѣнйть, upphäfva, afskaffa,
kassera, annullera; taga tillbaka, återkalla;
-ться, pass. upphäfvas; refl. skilja sig ifrån,
vara olika.
отмѣренный, p. p. p af отмерить.
отмѣривать, tr. отмѣрять, отмерять,
отмѣрить, mäta, afmäta, uppmäta, från ett större
helt mäta och afskilja en del; -ться, pass.
mätas.
отмѣрить (conj. = мерить) full. af
отмери-вать.
отмѣрйть = отмеривать; -ряйтв мнѣ два
аршйна сукна, mät upp åt mig^(gif mig) två arschin kläde; семь разъ -ряЙ, одйнъ
отрѣжь, prov. mät sju gånger, afskär en gång;
tänk 1. se noga för dig innan du tar ett
af-görande steg.
отмѣрять, full. af отмеривать.
отмѣта, отметка, отметочка, märke,
kännemärke.
отмѣтина, märke, kännemärke.
отмѣтить (conj. = метить) full. af отмѣчать.
отмѣтка (g. pl. -тонъ) dim. af отмета, märke;
anteckning, annotation; vitsord.
отмѣточка (g. pl. -ченъ) dim. af отметка.
отмѣчать, tr. отметить, utmärka, märka ut,
med ett märke angifva, beteckna; annotera,
anteckna; -ться, pass. bli märkt 1.
betecknad, annoteras.
отмякать, intr. отмякнуть, bli mjuk, mjuknar
bli uppmjukad.
отмяклость, f. uppmjukning; mjukhet.
отмяклый, som mjuknat, mjuk.
отмякнуть, full. af отмякать.
отмятый, p. p. p. af отмять.
отмять (отомнутъ) full. af отминать.
отнашивать, tr. относйть, slita ut, bära ett
klädesplagg tills det ЫІГ utslitet.
отнесёніе, bortförandet, bortbärandet ||
hänsyftning,
отнесённый, p. p. p. af отнестй.
отнестй (conj. = нестй) full. af относйть; -сйте
письмо на почту, fören brefvet på posten;
вітромъ -сло лодку далёко отъ бёрега,
vinden dref båten långt bort från stranden;
честь этого дела слідуетъ ∽ нъ нему,
äran häraf bör tillskrifvas honom; не -слось
-бы это нъ моёй вине, måtte man icke räkna
detta mig till last, tillskrifva mig skulden
härför.
отнимать, tr. отнять, borttaga, fråntaga,
be-röfva, afhända || aftaga, afskära en lem;
amputera; -ться, pass. borttagas; domna af, blifva
känslolös; ∽ у кого наследство, afhända,
beröfva ngn hans arf; ∽ у кого последнюю
надёжду, beröfva ngn hans sista
förhoppning; ∽ у кого руку, ногу, amputera ngns
hand, fot.
отнймутъ se отнять.
отнога, utgrening, sidogren af en bergsrygg.
отноронъ, sidogång 1. utgrening i en håla,
från hufvudhåligheten utlöpande sidohåla.
относйтельно, adv. ifråga om, angående,
rörände, vidkommande, beträffande, med
hänsyn till; ∽ этого дела надо ещё подумать,
hvad denna sak angår måste man ännu
öfver-väga.
относительность, f. relativitet.
относйтельный, relativ; ∽ вѣсъ, specifik
vikt. ^
относйть, tr. (conj. = носйть) отнестй, bära
1. föra bort;- drifva bort || hänföra till,
tillskrifva; -ться, pass. bortföras || hänföras
till, tillskrifvas; refl. hänföra sig till, stå i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>