Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - письмецо ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
письмецо 550 шшвать
письмецо (рі. -цы, -цовъ etc.) dim. af ПИСЬМО.
письмо (pl. пйсьма, пйсемъ, пйсьмамъ etc.)
письмецо, bref, skrifvelse || handstil, stil;
просйтельное ∽ , skriftlig bön, böneskrift;
чёткое ∽ , tydlig handstil.
письмовник!), brefställare.
письмовный, bref-.
письмоводецъ (-дца etc.) = письмоводйтель.
письмоводйтель, m. förste man på ett
kansli; kontorist som sköter korrespondensen.
письмоводйтельство, brefskrifning,
korres-pondering.
письмоводство = письмоводительство,
письмоносецъ (-сца etc.) brefbärare; öfver-
bringare af ett bref.
письмоподатель, m. öfverbringare af ett bref.
пйсьмянный = грамотный,
питаніе. närandet.
питатель, m. -льница, person, som närer 1.
underhåller ngn.
питательность, f. närande beskaffenhet.
пиtåтельвый, närande, födande; spissam (finl.);
nutritiv; närings-; -ная пйща, närande 1.
kraftig spis; -нов вещество, närande ämne.
питать, tr. lifnära, föda, underhålla; nära;
* hysa, hylla; -ться, pass. lifnäras etc.; refl.
lifnära 1. nära sig, lefva af; онъ -ТавТЪ
цѣлое семёйство, han lifnär en hel familj;
земля -ТаѲТЪ растёнія, växterna få sin
näring af jorden; ∽ нъ кому дружбу,
нёна-висть, hysa vänskap för, bära hat till ngn;
∽ нъ чему отвраіцёніе, vara intagen af
motvilja 1. afsky för ngt; науки -ТаЮТЪ умъ,
vetenskaperna ge näring åt 1. odla
förståndet, intelligensen; -ться овощами, lifnära
sig med grönsaker, begagna vegetabilisk
föda; -ться надёждою, lefva i hoppet, bysa
förhoppningar, hysa godt hopp; -ться свойми
трудами, lifnära sig med sitt arbete.
питёйный, dryckes-; utskänknings-; -ная
посуда, dryckeskärl; ∽ домъ,
utskänknings-ställe, värdshus, krog; ∽ сборъ, skatt på spirituösa.
пйтеръ, pop. = Петербургъ.
питомецъ (-мца etc.) fosterbarn, pupill; elev,
adept.
питомица, fosterdotter, kvinlig pupill 1. elev.
питомнинъ, trädskola, plantskola,
питомство, vård, skötsel,
питомческій, pupill-; elev-,
питульнинъ, bot. dån, hampdån.
питухъ (-xå etc.) drinkare, krogkund.
пить, tr. (пьютъ; pret. пилъ, пила, пйло; пили;
imper. пей) dricka; supa; -ться, pass. drickas;
хочу ∽ , jag är törstig; онъ не ПЬёТЪ, han
dricker icke, begagnar icke starka drycker;
∽ разомъ, залпомъ,* dricka, tömma en dryck
i ett drag; ∽ запбемъ, då och då taga sig
ett rus, periodvis öfverlasta sig: ∽ мёртвую
(чашу), dricka 1. supa sig dödfull; ∽
горькую чашу, tömma lidandets bittra kalk,
nödgas pröfva på bittra lidanden; ∽ за
чьё-лйбо здоровье, dricka 1. tömma ett glas för
ngns välgång; ∽ съ кѣмъ лйбо чашу
братства, dricka brorskål med ngn; ∽ до дна,
не видать добра, prov. den druckne vet icke
hvad kan gör.
питьё (р. -ьѣ; g. pl. -тёй) drickandet || dryck;
пйща и ∽ , mat och dryck,
пиханіе, stötandet, knuffandet.
пихать, tr. пихнуть, stöta, skuffa, knuffa;
inskjuta, instoppa ngnting t. ex. i en kappsäck;
-ться, pass. stötas, skuffas; rec. knuffa
hvarandra.
пихнуть, full. af пихать.
пйхта, bot. silfvergrän.
пихтовнинъ, skog af silfvergrän.
пихтовый, silfvergrän-.
пйчкать, tr. fullstoppa, fullproppa.
пиччиуто, adv. mus. pizzicatO.
пйшка (g. pl. -шенъ) zool. sädesärla,
kvickstjärt.
пйшутъ se писать.
пйща, födoämne, föda, spis, näring.
пищать, intr. (пищатъ) pipa; gnälla, lipa.
пищеварёніе, matsmältning; худое ∽ , dålig
matsmältning,
пищеварйтельный, matsmältnings-,
пищевой, födo-, mat-, närande, närings-; -вое
горло, matstrupe; -вое довбльствіе,
kosthållning, kost.
пищонъ (-ка etc.) pipa, lockpipa.
пйѳинъ, zool. babian,
шанйссимо, adv. mus. pianissimo.
піанйстъ, -тка (g. pl. -тонъ) pianist,
klaver-spelare, -lerska,
njано, ind. mus. piano (instrument).
njано, adv. mus. рІапО.
шедесталъ = пьедесталъ.
niéca, pjes (teater-, musikstycke),
пійта = поэтъ.
пійтика, poetik, diktkonst.
піитйческій = поэтйческій.
піонеръ. mil. pionier, skansgräfvare; -рный,
pionier-.
піонъ, bot. pion; -нный, pion-.
піэтйсмъ, pietism.
шэтйстъ, pietist.
піявица = піявка,
піявичій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.) blod-isel-.
пшвка (g. pl. -вонъ) піявочка, zool. bloftigel.
піявочка (g. pl. -ченъ) dim. af піявка.
піявочный, blodigel-; som sker medels
användning af blodiglar.
плавальщинъ, -щица, simmare, -merska.
плаваніе, simning, simmandet || segling,
seglats, sjöresa; школа -нія, simskola; ∽
во-кругъ свѣта, världsomsegling; большому
кораблю большое ∽ , prov. stort fartyg
behöf-ver rymligt farvatten,
плаватель, m. simmare || sjöman, seglare,
sjöfarande; -льный, sim-; -льныя пёрья,
sim-fenor; -льныя ноги, simfötter hos vissa fåglar.
плавать, intr. плыть, flyta; simma || segla ||
sväfva fram i luften; дёрево -ваетъ на водъ,
trä flyter (har egenskapen att flyta) på Vatten;
-ваешь ли ты, kan du simma? ∽ на спинѣ,
simma på rygg; * ∽ въ крови, simma 1.
bada i blod; ∽ по морю, segla på hafvet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>