- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
615

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - попросить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


попросить        615        пора



        detta тіп; пусть -бувТЪ, låt honom försöka,

        må han försöka; -буй, -буйте, försök,

        försöken bara göra det.

попросйть, tr. (conj. = просить) full. begära,

        bedja, komma fram med en begäran till ngn;

        -сйте его ко мнѣ, bedjen 1. bjuden honom

        att komma till mig.

попросту, adv. helt enkelt, helt simpelt, utan

        omsvep.

попротйвиться, refl. (conj. = протйвиться)

        full. spjärna litet emot, motsätta sig.

попрошайка, c. (g. pl. -нтенъ) person som

        besvärar en med böner, efterhängsen menniska.

попрошайничать, intr. ofta begära 1. tigga,

        falla andra besvärlig med att begära 1. tigga

        af dem ngt.

попрошайничество = попронтйство.

попрошайство, tiggeri.

попрощаться, съ i. rec. full. taga afsked af;

        säga farväl åt ngn.

попрыгать, full. af попрыгивать.

попрыгивать, intr. попрыгать, hoppa litet,

        hoppa omkring.

попрыгунъ, -унья (d. p. -упьѣ; g. pl. -уней)

        hoppare, en som gerna hoppar || vindböjtel.

попрысканный, p. p. p. af попрыскать.

попрыскать, full. af попрыскивать.

попрыскивать, tr. попрыскать, litet stänka

        på, bestänka; intr. stänka ned, falla i form

        af stänk 1. droppar; -ться, refi. stänka litet

        på sig.

попрѣвать, intr. попреть, koka litet, svettas.

попрѣть, full. af попрѣвать.

попрямйть, tr. (conj. = прямйть) full. räta ut.

попрясть, tr. (conj. = прясть) full. spinna litet,

        spinna ngn^tid.

попрятанный, p. p. p. af попрятать,

попрятать, tr. (conj. = прятать) full. gömma,

        dölja; -ться, refi. gömma sig.

поптйчьи, adv. som en fågel.

попугай, попугайчинъ, zool. papegoja,

попугайчинъ, dim. af попугай,

попугайчій, (-чья, чье, -чьи; -чьяго etc.)

        ра-pegoj-.

попугать, full. af попугивать.

попугивать, tr. nonyгаты, skrämma litet.

попудно, advj pudvis, efter pud.

попудренный, p. p. p. af попудрить,

попудрить, tr. full. pudra litet; -ться, refl.

        pudra sig litet.

попу/ІЯЗировать, tr. (-руютъ) popularisera.

попурй, ind. mus. potpourri.

попусканіе, tillstädjandet, tillåtandet.

попускать, tr. попустйть, попущать, tillåta

        tillstädja, låta ngnting ske, släppa efter ett rep;

        ∽ кому, vara efterlåten mot, se genom

        fingrarna med ngn; -ться, pass. tillåtas, få ske*,

        -ться na a, taga i tu med, våga sig på ngt.

        аопустйть (conj. = пустйть) full. af попускать.

п<)ПУст0МУ, adv. förgäfves, fåfängt, onyttigtvis.

попусту = попустому.

попустякамъ, adv. för småsakers skull,

попутать, tr. full. inveckla, intrassla; snärja,

        förleda; грѣхъ erö -талЪ, han har gifvit

        vika för frestelsen; лукавый erö -ТалЪ, den

        onde har förledt honom, han har fallit offer

        för frestelsen,

попутешествовать, intr. (conj. = путешёство-

        вать) full. litet resa, göra några resturer.

попутй, adv. på vägen, i ngns väg, lämpligt

        att göra i förbifarten; это мнѣ не ∽ , min

        väg går åt annat håll, det blir besvärligt för

        mig att göra det.

попутниковый, bot. groblads-; -выя растёнія,

        grobladsväxter,

попутнинъ, bot. groblad.

попутный, som har samma väg, som följs åt;

        ∽ товарищъ, reskamrat; ∽ вѣтеръ, medvind.

попутчинъ = попутнинъ.

попушить = попускать,

попущёніе, tillstädjelse, tillåtelse: Божіе ∽ ,

        det är så Guds vilja, Gud har så velat det.

попущенный, p. p. p. af попустйть.

попъ (-nå etc.) ortodox prest; изъ -повъ да въ

        дьяконы, prov. bli klockare efter att ha varit

        prest, få det sämre, iron. avancera bakåt;

        каковъ ∽ , таковъ приходъ, prov. sådan

        som presten är, sådan är församlingen, sådan

        herre, sådan tjenare; ∽ въ гости, чёрти на

погостѣ. prov. när katten är borta, dansa

        råttorna på bordet; ∽ nonå, дуранъ дурака

        и знаютъ, prov. lika barn leka bäst, kaka

        söker maka.

        nonbматы, intr. full. låga, fladdra en stund.

попылйть, intr. full. damma litet, röra upp damm.

попыривать, tr. då och då skicka, tvinga att

        gå ngnstädes; stånga, stångas.

попытать, tr. full. försöka, göra ett försök,

        smaka || plåga, pina, martera litet; -ться,

        refi. försöka, försöka sig på, göra ett försök.

попытка (g. pl. -тонъ) försök; ∽ нъ побегу,

        rymningsförsök; сделать -ку, göra ett

        försök; ∽ не пытка, и спросъ не бѣда, prov.

        ingen skam att bjuda till, frågan är ju

        alltid fri.

попыхъ ( xå etc.) ifver; въ -хахъ, съ -ховъ,

        i hast, i största hast, i brådskan,

попьянствовать, intr. (conj. = пьянствовать)

        full. litet supa, något hänge sig åt

        dryckenskap.^

поп-бвать, intr. попеть, sjunga ibland, då och

        då; sjunga litet.

попетушьи, adv. som en tupp.

попіть (conj. = пѣть) full. af попѣвать.

попятить, tr. (conj. = пятить) full. af

        попячи-вать.

попятка (g. pl. -тонъ) tillbakavikandet; åtran-

        det, ryggandet af ett löfte etc.

попятный, som viker tillbaka, drar sig undan,

        som ryggar sitt ord; ∽ человенъ, person

        hvars ord icke är att lita på; уйтй на ∽

        дворъ, åtra sig, icke stå sitt kast, rygga sitt ord.

попятчинъ, icke ordhållig person.

попячивать, tr. попятить, skjuta litet bakåt,

        tränga tillbaka; -ться, refi. vika tillbaka,

        retirera; rygga sitt ord, ångra sig, ändra sitt beslut.

по p. X. = по Рождестве Христове, efter

        

        Kristi födelse.

пора (а. пору; n. pl. поры) tid, årstid, tidpunkt

        || rätt tid, rätt ögonblick, tjenlig 1. behörig.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0623.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free