Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пытка ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
пытка 717 пісня
-та/ІСЯ 1. -талъ я уговорить его, jag har
nog försökt att öfvertala honom.
пытка (g.^pl. -тонъ) pinligt förhör, tortyr.
пытковый = пыточный.
пытливость, f. nyfikenhet,; vetgirighet,
forskningsbegär.
пытлйвый, nyfiken; vetgirig, forskande.
пыточный, tortyr-, pinlig; som är förenad med
tortyr.
пытчинъ, torterare, person som anställer
pinligt förhör 1. torterar.
пыхать (пышу, пышутъ) = пытать.
пыхнуть, full. af пышать.
пыхтініе, flåsning, flämtning.
пыхтеть, intr. (пыхчу, пыхтятъ; imper. пыхтй)
flåsa, flämta || se trumpen 1. surmulen ut,
gå och tjura.
пыхчу se пыхтѣть.
пышать, intr. (пышу, пышатъ) пыхнуть,
andas hastigt och djupt, flämta, flåsa || brinna
klart, flamma, låga || * låga, * andas, vara
upptänd 1. intagen af vrede etc.; отъ пёчи
танъ и ПЫШетъ, det hettar starkt ifrån
spisen; ∽ jKåpoMb, vara glödande het, utstråla
hetta; ∽ гнѣвомъ, låga 1. vara upptänd af
vrede; ∽ мёстью, andas hämnd.
пышѳнъ (пышна, пышно, пышны; comp.
пыш-нѣе) f. f. af пышный.
пышечка (g. pl. -ченъ) dim. af пышка.
пышка (g. pl. -шенъ) пышечка, munk
(smörbakelse).
пышно, adv. (comp. пышнее) yppigt, frodigt,
rikligt.
пышноволосый, som har yppig 1. rik hårväxt.
пышногрйвый, som har yppig 1. rik man.
пышногрудый, som har fylligt bröst.
пышность, f. yppighet; praktfullhet; lyxyös
beskaffenhet.
пышный (comp. пышнѣйшій) пышенъ, yppig;
riklig, lyxyös, praktfull, splendid || uppsvälld,
pösig; uppblåst, högmodig.
пышу se пышать, пыхать.
пыщёніе, uppblåsning.
пыщить, tr. uppblåsa, pösa upp; -ться, pass.
blåsas upp, pösa upp, bli uppblåst, högmodig.
пьедесталъ, piedestal,
nbéca = niéca.
пьютъ se пить.
пьянёхоненъ, adj. augm. af пьянъ; alldeles
drucken, pinfull (finl.)
пьяница, c. fyllbult, suput, drinkare || bot. odon;
∽ проспйтся, дуранъ ннко^å, prov. den
rusige 1. druckne blir en gång nykter, den
dumme förblir deremot alltid dum; ruset har
sin öfvergång, dumheten är obotlig.
пьянство, dryckenskap, superi.
пьянствовать, intr. (-ствуютъ) supa, vara
be-gifven på dryckenskap, vara en drinkare.
пьянчивый, begifven på dryckenskap.
пьянчуга = пьяница.
пьянъ (-на; comp. -нѣе) пьянёхоненъ, f. f. af
пьяный; full, drucken, berusad, pirum;
мер-твёцки ∽ , blixtfull, plakat, pinfull (finl.).
пьяный (comp. пьянъйшій) full, berusad,
ru-sig, drucken || berusande, rusgifvande; подъ
-ную руку, въ -номъ вйдѣ, i drucket
tillstånd; -наго грѣхй, трёзваго отвѣтъ, prov.
hvad man i berusadt tillstånd gjort får man
såsom nykter umgälla; -ному и море по
колѣно, prov. för den druckne räcker hafvet
blott till knäna.
пьяніть, intr. bli 1. vara drucken.
пьянюга = пьяница,
пьянюжка (g. pl. -женъ) — пьяница,
пѣвать, uppr. af пѣть.
пѣвецъ (-вца etc.) sångare || skald, poet
* sångare,
пѣвица, sångerska.
пѣвунъ (-на etc.) -нья (g. pl. -ній) sångare,
-gerska || en som tycker om att sjunga,
пѣвучесть, f. välljud, melodisk beskaffenset,
klangfullhet.
пѣвучій, sjungande; melodisk,
väljudande,klangfull, sonor,
пѣвческая, s. s. sångsal.
пѣвческій, sångare-,
пѣвчій, s. s. sångare; kyrkosångare.
пѣвчій, som sjunger; -чія птйцы, sångfåglar;
∽ дроздъ, zool. talltrast.
пѣгій, skäckig.
пѣжина, піжинка, fläck på en hvit djurpels
1. skinn.
пѣжинка (g. pl. -нонъ) dim. af пежина.
пѣна, пеночка, skum, fradga; снимать -ну,
borttaga skummet, skumma; танъ
разсер-дйлся что ∽ у рта, han blef så vred att
fradgan stod honom om munnen; ∽ на пйвѣ,
skum på öl.
пѣнистый, skummande, fradgande, skummig.
пѣнить, tr. (i mper. пѣнь) bringa att skumma
1. fradga, slå till skum; -ться, ^efi. fradga
sig, skumma sig, bilda skum.
пѣніе, sjungandet; sång.
пѣнка, skinn 1. hinna (på kokt mjölk) || морская ∽ , min. sjöskum || zool. löfsångare.
пѣнковый, min. sjöskums-; -вая трубка, sjö-
skumspipa.
пѣннинъ, renadt brännvin.
пѣнный, skum-; -нов вино = пеннинъ.
пѣночка (g. pl. -ченъ) dim. a t пена,
пѣсельнинъ, korsångare, korist.
пѣсенка (g. pl. -ненъ) dim. af пѣсня.
пѣсеннинъ = песельнинъ || visdiktare, vis-
makare || vissamling, visbok.
пѣсенница, vissångerska, vismakerska.
пѣсенный, vis-, sång-.
пѣснопйсецъ (-сца etc.) visförfattare; lyrisk
skald;^ p samiför fattar e.
пѣснопевецъ (-вца etc.) psalmsångare, psalmist,
|| lyrisk skald,
пѣснопініе, lyrisk poesi || helig sång, hymn.
пѣснословіе, Jofsång, hymn.
пѣснословный, lofsjungande, lofprisande.
пѣснь, f. (a. ∽ hymn, lofsång, sång; ∽
-ней Саломбна, Salomos höga visa.
пѣсня (g. pl. -сенъ) пѣсенка, sång, visa;
народная ∽ , folkvisa; всё та же ∽ , allt den
gamla visan, ingenting nytt; затянулъ -ню,
танъ ведй до Komjå, prov. när man engång
stämt upp 1. börjat sjunga en visa får
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>