Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - сбойна ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
сбойна 777 свайка
собйна, fällning || grums, mäsk; масляная
∽ , oljekaka.
сбоку, adv. från sidan.
сболтнуть, intr. låta undfallar sig ett ord,
* skvallra ur skolan; онъ -нулъ, ему
-нулось, han har sagt det.
сбористый, veckig, betäckt med veck.
сборище (g. pl. -щъ) stoj ande folkhop, band,
liga, skock af skälmar; folkskockning.
сборка (g. pl. -ронъ) sammanföring, ansamling;
∽ машйны, montering af en maskin; -ки,
pl. rynkor (på klädning).
сборнинъ, samling; ∽ постановлёній,
författningssamling,
сборщинъ, uppbördsman.
сборъ, möte || samling || inbärgning ||
insamling, kollekt || uppbörd; учёбный ∽ ,
öf-ningsmöte; ∽ травъ, samling af viixter,
herbarium; ∽ для бъдныхъ, insamling för de
fattiga; ∽ зёмскихъ чинбвъ, ständernas
sammankomst; гдѣ -ры, тамъ и воры, prov.
tillfället gör tjufven; ∽ податей,
skatteuppbörd; подушный ∽ , mantalspenningar;
таможенный ∽ , tulluppbörd, tullintrader; бить
∽ , mil, genom trumslag sammankalla
soldaterna; -рный день, mötesdag, samlingsdag;
-рныя дёньги, insamlings-, kollektmedel;
-рное мѣсто, mötesplats; -рнов ведомство,
uppbörds verk; -рноѳ воскресёнье, första
söndagen i fastan; -рная yxa, af olika fiskj
slag tillredd soppa; -рный товаръ, -рный
грузъ, styckegods.
сборы, pl. m. förberedelser || veck; ∽ въ
дорогу, förberedelser till en resa; "" ∽
аланьины, förberedelser utan änfla.
сбрасываніе, nedkastandet, bortkastandet,
af-kastandet,
сбрасывать, tr. сбросить, kasta ned uppifrån,
kasta ifrån sig, kasta bort, kasta till
marken; -ться, refl. kasta sig ned, störta ned;
pass. bli nedkastad, bli nedstörtad.
сбрасывать, tr. сбросать, kasta ihop, kasta
i en hög.
сбрестй = брестй.
сбрестйся (conj. = брестй) = сбродиться,
сбриваніе, afrakning.
сбривать, tr. сбрить, raka af || trolla bort ||
utpressa, aftvinga; -ться, pass. bli rakad,
borttrollas etc.
сбрйтый, p. p. p. af сбрить,
сбрить ( conj. = брить) full. af сбривать.
сбродйться, refl. (conj. = бродить) full.
сбрестйся, långsamt släpa sig fram || komma
småningom tillsammans, samlas småningom.
сбродъ, pack, slödder, dräggen af folket, pö-
bel || sammelsurium,
сбросанный, p. p. p. af сбросать,
сбросать, full. af сбрасывать.
сбросить (conj. = бросить) full. af
сбрасы-вать; ∽ камень съ горы, kasta ned en sten
från berget; ∽ съ лѣстницы, kasta ned för
trappan; лошадь -сила сѣдо^, hästen
kastade af sin ryttare; ∽ съ себя плаіцъ, kasta
ifrån sin kappa; ∽ карту, kasta bort ett kort.
сброшенный, p. p. p. af сбросить.
сбруя, rustning || seldon || handtverksverktyg,
redskap.
сбунтйть, tr. (сбунчу, сбунтятъ, imper. -нтй>
full. uppvigla,
сбухты-барахты, adv. på må få, utan att.
betänka sig, bus bas, hals öfver hufvud.
сбываніе, bortskaffandet; vattnets fallande.
сбывать, tr. сбыть, göra sig af med || intr.
falla, gå ned, minskas, bli lägre (om vattnet,
om pris); -ться, intr. förverkligas, slå in, gå i fullbordan, ske, bli af: ∽ товары, bli af
med sina varor; вода -ваетъ, vattnet faller.
сбылой, förminskad, minskad,
сбытіе, minskning, vattnets fallande,
сбыточный, möjlig, görlig, tänkbar, rimlig,
сбытный, lätt förytterlig, lätt säljbar.
сбытъ, föryttring, afsättning, utprångling ||
aflopp, utströmning; на хлѣбъ ньтнѣ ∽
xo-рбшъ, säd har nuförtiden god afsättning;
открыть новое мѣсто для -та товаровъ,
upptäcka en ny afsättningsort för sina varor;
∽ фалыдйвой монёты, utprångling af falskt
mynt.
сбытый, p. p. p. af сбыть.
сбыть (conj. = быть) full. af сбывать; ∽ съ
рунъ, bli af med; ii^ха на хлѣбъ Сбыла,
priset på säd har fallit; надёжда моя
сбы-лась, mitt hopp har gått i fullbordan.
сбѣганіе, nedspringandet || vattnets aflopp,
fallande.
сбѣгать, intr. сбѣгать, сбѣжать, springa ned
|| falla (om vattnet) || undfly, springa bort,
undkomma; -ться, refl. skocka sig
tillsammans || springa mot hvarandra,
сбѣгать, full. af сбѣгать || springa fort; -гай
за дбкторомъ, spring efter läkaren!
сбѣгъ, aflopp, utströmning.
сбѣдйть, intr. (сбѣжу, сбѣдятъ, imper. -дй>
full. åstadkomma ondt, bringa ofärd ästad.
сбѣжалый, undsluppen, stadd på flykt,
deserterad, förrymd,
сбѣжаніе, flykt, rymning, afvikandet,
echap-pering.
сбѣжать (conj. = бѣжать) full. af сбѣгать;
∽ съ горы, springa ned från ett berg; ∽
ъ лѣстницы, springa ned för trappa;
на-родъ -жался на пожаръ, en massa folk
strömmade tillsammans till eldsvådan,
свадебка (g. pl. -бонъ) dim. af свадьба,
свадебный, bröllops-; ∽ пиръ, bröllopskalas;.
-нов платье, bröllopsklädning; -hog кольцо,,
vigselring.
свадьба (g. pl. -дебъ) свадебка, bröllop,
bröllopsfest; день -бы, bröllopsdag;
праздновать -бу, fira bröllop; серёбряная, золотая
∽ , silfver-, guldbröllop;, до -бы заживётъ,.
prov. nog går det snart om, nog blir det bra,.
сваеббйный, tj en an de till inslagning af pålar;
∽ копёръ, pålklubba, pålkran.
сваечка (g. pl. -ченъ) dim. af свайка,
сваживать, uppr. af свозить.
свайка (g. pl. сваенъ) сваечка, svajka (ett spel,
som består deruti att man söker kasta en tjock spik
så att den träffar i en ring på marken); ИГрать вЪ
-ку, spela svajka || mar. splitsknop, märlspik.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>