Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - сенаторство ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
сенаторство 789 сержантъ
сенаторство, senatorsvärdighet,
сенаторша (g. pl. -шей) senatorska.
сенаторъ, senator; -рскій, senators-; -рсная
должность, senatorsembete; -рсній домъ, en
senators hus.
еенатъ, senat; -тскій, senats-; -тскій домъ,
senatshus; -тснія Вѣдомости, senatstidning,
сентёнція, sentens, tankespråk || jur. utslag,
dom.
сентиментальничать, intr. vara sentimental,
сентиментально, adv. sentimentalt,
сентиментальность, f. sentimentalitet,
сентиментальный, sentimental.
сентябрь, m. (-бря etc.) september; втораго
-бря, andra september; въ -брі , i
september månad; * смотреть -рёМЪ, se surmulen
ut; -брьсній, september-.
<b>Сенька, dim. af Семёнъ.
сепаратйзмъ, separatism.
септётъ, mus. septett.
сёпторъ, mar. skansbräde.
септубръ = септётъ. ;
сераль, m. seralj; -льсній, seralj-,
сераскйръ, (turkisk) seraskier.
серафймъ, seraf; -мскій, serafisk.
сервйзецъ (-зца etc.) dim. af сервйзъ.
сервйзъ, сервйзецъ, bordsservis; -зный,
ser-vis:.
Сёргій, Сергей, Серёжа, Серёженька, Sergius.
сергій = сбргій.
сердечко (pl. -чки, -ченъ) dim. af сбрдце;
smek. min älskling, mitt hjärtegryn,
еердечнинъ, hjärtebult, slutbult. ѣ
сердечно, adv. hjärtligt, innerligt; я ∽ радъ,
jag är innerligt glad öfver; ∽ сожалею,
beklagar hjärtligt,
сердечный, hjärtlig, innerlig; ∽ другъ, ömt
älskade vän; -ная скорбь, hjärtesorg; -ная
благодарность, uppriktig tacksamhet; ∽
корень, bot. ormrotsört.
сердйтка, c. (g. pl. -тонъ) pop. hetlefrad person,
argbigga.
сердито, adv. argt, förtretadt; смотреть ∽ ,
se argt på; говорйть ∽ , tala i förtretad
ton.
сердйтый, hetlefrad, argsint, vresig, ledsen,
förargad; ∽ человънъ, hetlefrad menniska;
∽ нравъ, argt sinnelag; ∽ видъ, förargad
uppsyn; ∽ взглядъ, vredgad blick; онъ
-дйтъ на васъ, han är ledsen på er; онъ
-дйтъ, han är vresig, han är på fnurr (finl.);
-тая жбнщина, argsimpa (flni.).
сердйть, tr. (сержу, сёрдятъ, imper. сердй)
förarga, förtreta; -ться, refl. förarga sig,
vara ledsen; его не надо ∽ , man bör icke
förarga honom; онъ СёрДИТСЯ на меня за
то, han är ledsen på mig därför att,
сердоболіе, medlidande, medömkan.
сердобольный, medlidsam, ömmande,
сердоликовый, karneol-.
сердолйнъ (-ка etc.) min. karneol.
сёрдце (pl. сердца, сердецъ, сердцамъ etc.)
сердёчко, сердчйшко, hjärta || vrede; бібніе
-ца, hjärtats slag; * иметь каменное ∽ ,
ha ett hårdt hjärta, vara hjärtlös; * я при-
нимаю нъ -цу участь друзёй, jag deltar
hjärtligt i vännernas öde; отъ чйстаго -ца,
af uppriktigt hjärta; что въ -цѣ варйтся, на
лице не утаится, prov. hvaraf hjärtat är
fullt, därom talar munnen; * сказать въ
-нахъ, säga i vredesmod; * ∽ у него
отошло, hans vrede har gått om; * это ему
по -цу, det är honom i lag; * это ему не
но -цу, detta misshagar honom,
сердцевйдецъ (-дца etc.) = сердцеведецъ.
сердцевидный, hjärtformig.’
сердцевйна, hjärta, märg (hos träd), kärnhus
(i äppel, i päron etc.).
сердцевідецъ (-дца etc.) hjärteransakare;
∽ одинъ Богъ, endast Gud genomskådar
våra hjärtan.
сердчйшко (pl. -шки, -шенъ) dim. af сбрдце.
сердюкй, pl. m. på lifs tid tjenstepliktiga
kosacker.
серебарйннинъ, bot. vild törnrosbuske,
nyponbuske.
серебарйнъ, vild ros, nyponblomma; -нный,
af nypon,
серёбренинъ, silfveraibetare.
серебреническій = серёбреничій.
серёбреничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.)
silfverarbetare-.
серебрёніе, forsiifrmg.
серебрйльщинъ, försilfrare.
серебристый, silfverhaltig; ∽ свииёцъ,
silf-verhaltigt bly; ∽ звз^нъ, silfverklingande
ljud, ljud med silfverklang.
серебрйть, tr. försilfra; -ться, pass. bli
för-silfrad.
серебро, min. silfver || silfvermynt ||
silfver-servis, silfversaker; дельное ∽ , arbetadt
silfver.
сереброносный, silfverförande.
серебрянинъ = серёбренинъ.
серебряническій = серборяничій.
серебряничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.)
= серебреничій.
серёбряный, af silfver; -ная посуда,
bords-silfver; -ная монёта, silfvermynt; * ∽
го-лосъ, silfverstämma, silfverklingande röst.
середа (а. середу; п. pl. сероды) onsdag,
середйна, середйнка, midt; въ -нѣ города, i
midten af staden; въ самой -нѣ, i själfva
midten.
середйнка (g. pl. -нонъ) dim. af середйна.
серёдка (g. pl. -донъ) серёдочка, midt,
mellersta^ stycket, mellersta biten,
середній, ’mellan-, mellerst; -нее окно,
mellersta fönstret; -няя стѣна, mellanvägg,
середнбй, onsdags-, onsdagens,
середбвичъ (g. pl. -чей) pop. medelålders man.
середовбй, mellan-.
серёдочка (g. pl. -ченъ) dim. af серёдка.
серёжа, dim. af Сергей.
серёженька, dim. af Сергей.
серёжечка (g. pl. -чекь) dim. af серёжка,
серёжка (g. pl. -женъ) dim. af серьга,
серёжный, örrings-.
серенада, serenad.
сержантъ, mil. sergeant; -тскій, sergeant-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>