- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
797

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - скомкать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


скомкать        797        скоромный



        vat, i hela mitt lif har jag aldrig sett

        något dylikt; ∽ » et лѣтъ, huru gammal är hon?

онъ не столько богатъ, ∽ Tapoвагъ, han

        är just icke rik, men frikostig; на ∽ , adv.

        loc. så vidt; ∽ бы, huru mycket än, fast

        huru (finl.); ∽ бы я не читалъ, huru mycket

        jag än läser, fast jag huru skulle läsa (finl.).

скомкать, full. af скомкивать,

скомкивать = комкать.

скоморохъ, komediant, gycklare, taskspelare,

        upptågsmakare.

скоморошескій, komediant-, taskspelare-,

        upptågsmakare-, burlesk, komisk, putslustig.

скоморошество, putslustighet; spratt, upptåg.

скоморошить, intr. (imper. -рбшь) vara

        tokrolig, ställa till spratt, ha upptåg för sig.

скоморошій = скоморбшескій.

скомпрометйровать, full. =

        компрометировать.

сконфуженный, p. p. p. af сконфузить.

сконфузить, tr. (-фужу, -фузятъ, imper. -фузь)

        full. förbluffa, förbrylla, göra flat, bringa

        ur fattningen, sätta i förlägenhet,

        konfundera; -ться, pass. bli förlägen, bli flat.

сконнаніе, slutandet, slut; до -нія века, till

        världen en gång tar slut, så länge världen

        står.

скончать, tr. sluta, föra 1.’ bringa till slut;

        -ться, intr. dö, aflida,

скопа (n. pl. скопы) zool. fiskgjuse.

скопанный, p. p. p. af скопать,

скопать, full. af скапывать,

скопецъ (-пца etc.) kastrat.

скопёческій, kastrat-.

скопидомство, sträng sparsamset i

        hushållningen.

скопидомъ, -мка (g. pl. -монъ) strängt hus-

        hållsaktig menniska.

скопйный, fiskgjuse-.

скопировать (conj. = копировать) full. af-

        kopiera, taga en afskrift af.

скопйть (conj. = копйть) full. af скоПЛЯть ||

        kastrera.

скопище (g. pl. -щъ) hop, hög || folkskockning

        || samling (af skräp) || för. skara, band (af

        tjuf-var etc.).

скопка, ihopgräfning.

скоплѳніе, samlandet, sammanhopning,

        sam-mangyttring, hopandet; ∽ народа,

        folkskockning; ∽ богатствъ, rikedomars hopande;

        ∽ крови,^med. anhopning af blod.

скопленный, p. p. p. af скопить.

скоплять, tr. скопйть, скапливать,

        sammanhopa, hopsamla; -ться, refl. samla sig, hopa

        sig; pass. bli sammanhopad, bli hopsamlad.

скопомъ, adv. gemensamt, i massa.

скопцы, pl. m. en religionssekt i Ryssland.

скопъ, ihopsparade pengar, sparpenning,

        besparing || = скопище.

скорблость, f. skrumpet tillstånd.

скорблый, skrumpen, hopkrympt, hoptorkad.

скорбно, adv. påkostande, plågsamt;

        bedröf-ligt.

скорбнуть, intr. full. hopkrympa, hoptorka,

        skrumpna.

скорбный, bedröfvad, sorgsen; bedröflig.

скорбутъ, med. skörbjugg; -тный, skörbjuggs-,

        behäftad med skörbjugg.

скорбь, f. sorg, bedröfvelse; душёвная ∽ .

        sinnessjukdom.

скорбеть, intr. (-блю, -бятъ; imper. -бй) SÖrja,

        vara sorgsen, vara bedröfvad || vara

        sinnessjuk.

скорбйщій, s. s. den bedröfvade, den hemsökta;

        больнйца всѣхъ -щихъ, de bedröfvades (till

        sinnet) sjukhus, anstalt för sinnessjuka,

        dårhus; ∽ духомъ, sinnessjuk person.

скорбятъ jse скорбеть.

скоренькій, dim. af скбрЫЙ.

скоренько augm. af скорO.

скорёхонько, augm. af скорO.

скорёшенько = скорёхонько.

скорлупа, скорлупка, nötskal, äggskal,

скорлупка (g. pl. -ііонъ) dim. af скорлупа;

        tunnt skal.

скорлупный, skal-, försedd med skal; -ныя

        лшвбтныя, zool. krustacéer.

скорлупнянъ (-ка etc.) zool. skaldjur.

скормйть (conj. кормйть) full. af скармливать,

скормленный, p. p. p. af скормйть.

скорнянъ (-ка etc.) buntmakare, körsnär.

скорнячество, buntmakareyrke, körsnärsyrke,

        pelshandel.

скорнячить, intr. (imper. -нячь) bedrifva

        pelshandel, körsnärsyrket, buntmakareyrket.

скорнячій (-чье, -чье, чьи; -чь^го etc.)

        buntmakare-, körsnärs-. у"

скоро, adv. (comp. -рьб) скорёнЬко,

скорёхонько, скорёшенько, fort, snabbt, snart;

        plötsligt, hastigt; ходйть ∽ , gå fort;

        болезнь эта ∽ распространилась, denna

        sjukdom har snabbt gripit omkring sig; онъ ∽

        возвратился, han har snart återvändt; нъ

        этому ∽ привы^ютъ, man vänjer sig snart

        därvid; что ∽ , то не споро, prov. det som

        göres fort blir icke dugligt gjordt; не ∽

        да споро, prov. långsamt men bra; ∽

        поедешь, не ∽ доедешь, om man fjäskar,

        kommer man icke fort fram till målet; канъ

        ∽ , så snart; канъ ∽ ? huru snart?

скорббить (conj. = коробить) full. =

        коробить.

скорогйбельный, snart förgänglig, bräcklig.

скороговорка (g. pl. -ронъ) snabbhet i talet,

        snabb 1. rörlig tunga || c. person som talar

        fort.

скорозрілость, f. = скороспелость,

скорозрілый = скороспелый.

скороменъ (-мна etc.) f. f. af скоромный.

скоромить, tr. (-млю, -мятъ; imper. -ромь)

        bespisa med kött på en fastedag; -ться, bryta

        fastan genom att äta kött.

скоромнинъ, -ница, person som icke iakttar

        fastandet.

скоромничать, intr. bryta fastan genom att

        äta kött.

скоромный, скоромепъ, som icke får ätas på fastedagar || anstötlig, oanständig; -ное

        кушанье, mat som icke får ätas på fastedagar; -ныя речи, anstötligt tal.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0805.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free