- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
849

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - суживать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


суживать        849        суповой



суживать, tr. сузить, göra trängre, smalare;

        -ться, intr. bli trängre, smalare.

сужу se судйть.

сузить (conj. = узить) full. af суживать.

сука, сучка, zool. hynda.

сукинъ, adj. en hyndas; * ∽ сынъ; son af en

        hynda (okvädinsord).

сукнишко (pl. -тки, -шенъ) för. af сукно.

сукно (pl. сукна, суконъ, еукнамъ etc.)

сук-нйшко, kläde; * положить дѣло подъ ∽ ,

        lägga ett ärende imder gröna klädet

        (uppskjuta dess afgörande).

сукновалъ, klädesvalkare.

сукновальный, valknings-; -ная земля, глйна,

        valklera.

сукновальня (g. pl. -ленъ) valkkvarn,

        valk-rum.

сукноділіе, klädesfabrikation,

сукнострйжная машйна, klädesöfverskär-

        ningsmaskin.

суковатый, full af grenar 1. kvistar, knölig,

        kvistig.

суковйца, pop. björklake.

сукоика (g. pl. -нонъ) суконочка, ett stycke

        kläde.

суконный, klädes-, af kläde.

суконочка (g. pl. -ченъ) dim. af суконка,

суконщинъ, klädesväfvare.

сукровица, med. blodvar.

сукровичный, blodvar-.

сукромъ = закромъ.

сунъ (p. efter на -ку; pl. сучья, сучьевъ, су-

        чьямъ etc.) сучбнъ, сучбченъ, gren, kvist,

сулёечка (g. pl. -ченъ) dim. af сулёйка.

сулёйка (g. pl. -ёенъ) dim. af сулея,

сулёніе, löfte.

сулвя (g. pl. -лей) сулёйка, сулёечка, bred och

        flat flaska, butelj.

сулёй, med vatten eller mjölk uppblött mjöl

        (välling).

сулйть, tr. lofva, utfästa; -ться, refl. lofva,

        utfästa; pass. bli utlofvad; много -лйтъ, да

        мало даётъ, prov. lofvar rundt men håller

        tunnt.

султанша (g. pl. -шей) sultaninna.

султанъ, sultan || ^fjäderbuske; -нный, h. t.

        fjäderbuske; -нскій, sultan-.

сума (n. pl. сумы) сумка, сумочка, сумйща,

        påse, större väska, pung; патронная ∽ , mil.

        patronväska, patronkök; * ходйть съ -мою,

        gå omkring och tigga; пустйть съ -мою,

        bringa till ’tiggarstafven, störta i olycka;

        пойтй съ -мою, börja tigga; * перемётная

        ∽ , vindböjtel.

сумасбродничать, intr. bära sig dåraktigt åt,

        språka galenskaper, orimligheter.

сумасбродный, tokig, dåraktig, öfverdådig,

        vanvettig, narraktig,

сумасбродство, dåraktighet, narraktighet,

        vanvett,^ dumt prat.

сумасбродъ, galning, dåre, narr,

        vildhjärna.

сумасшёдшій, tokig, galen, förryckt, tassig

        (finl.), vipprasande (finl.) || s. $. dåre; домъ

        -шихъ, dårhus.

сумасшёствіе, galenskap, dårskap, vansinne,

        vanvett.

суматоха, oordning, oreda, villervalla, fläsk

        || slagsmål || trakasseri,

суматсшливо, adv. oredigt, i oordning,

        fjä-skigt.

суматошливый, oredig, oordnad, fjäskig.

сумбурить, intr. (i mper. -бурь) prata

        dumheter, göra dumheter,

сумбурщинъ, -щица, pratmakare, -kerska,

        skrodör || slarfver, stolle.

сумбуръ, dumheter, faddheter, plattheter, gal-

        limatias; -рный, absurd; dum; orimlig.

сумежь, adv. däremellan.

сумеречный, skymnings-, grynings-.

сумерки, pl. f. (g. -ренъ) skymning; gryning;

        вечёрнія ∽ , afton skymning; въ ∽ , adv.

        loc. i skymningen, i skumrasket.

сумётъ, snö drifva.

сумйща, augm. af Cyма.

сумка (g. pl. -монъ) dim. af cyма || väska,

        skol-väska, skolränsel, postväska, resväska,

        jagt-väska.

сумма, summa, facit; пенсібнныя -мы,

        pensionsfond; общая ∽ , hela beloppet,

сумнйтельный = сомнйтельный.

сумничать, full. = умничать,

сумоватый, säcklik, påsig, för vid, illa gjord

        (om kläder).

сумочка (g. pl. -ченъ) dim. af сумка,

сумочный, h. t. väska.

сумранъ, skymning || dunkel,

сумрачность, f. mörker, dunkelhet,

        dysterhet; ∽ больного, en sjuk persons dystra

        sinnesstämning.

сумрачный,.mörk, dunkel, dyster,

сумчатыя ЖИВотныЯ, zool. pungdjur.

сумщинъ, tillverkare af väskor.

сумістный, angränsande, tillstötande,

суметь, full. = умѣть.

сумятица = суматоха.

сундунъ (-ка etc.) сундучбнъ, сундучйшко,

сундучйще, koffert, kista; * бабушкинъ ∽ ,

        pop. depositionsbank.

сундучйшко (pl. -шки, -шенъ) för. af сундунъ.

сундучйще (n. pl. -щи) augm. af суНДуКЪ.

сундучнинъ, koffertmakare.

сундучный, h. t. koffert, koffert-,

сундучбнъ (-чка etc.) dim. af суНДуКЪ.

сунутый, p. p. p. af сунуть,

сунуть (imper. сунь) full. af совать; ∽ руку

        въ карманъ, stoppa handen i fickan; куда

        ни СУНЬСЯ, вездѣ неудача, hvart man

        vänder sig, öfverallt har man otur.

суперверзъ, mil. harneskrem.

суперъ-интендёнтъ, superintendent,

супесонъ (-ска etc.) .= супесь.

супесь, f. супесонъ, sandjord, sandblandad

        lerjord.

супецъ (-пца etc.) dim. af супъ.

супить_ (-плю, -пятъ; imper. супь) = хмурить,

суплёніе = хмуреніе.

супнинъ, soppskål, soppterrin.

суповой, sopp-; -вая ложка, soppslef; -вая

        чаша, soppskål, soppterrin.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0857.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free