Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Т - тёменъ ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
енъ 861 тередбрщинъ
тёменъ (-мна,-mhö, -мііы, comp. -нѣе) f. f. al"
тёмный.
темлянъ (-ка etc.) темлячбнъ, mil. portepé.
темлячный, mil. portepé-.
темлячонъ (-чка etc.) dim. af темлянъ.
тёмненькій, dim. af тёмный,
тёмнеть, f. = темнота,
темнёхонькіи, augm. af тёМНЫЙ.
темнйть, tr. göra mörk.
темнйца, fängelse, häkte.
темнйчный, fängelse-.
тёмно, adv. (comp. -нѣе) mörkt: ∽ на дворѣ,
det är mörkt ute.
темнобагровый, mörk purpurröd,
темнобурый, mörk fuxfärgad (om liästar).
темноватый, dim. af тёмный,
темноволосый, med mörkt hår.
темногнъдбй, mörkbrun, kastanjebrun (om
hästar).
темноголуббй, mörkblå,
темножёлтый, mörkgul,
темнозелёный, mörkgrön,
тёмнокрасный, mörkröd
темнорусый, kastanjebrun; -сыв волосы,
kastanj ebrunt hår.
темносйній, mörkblå.
тёмность, f. mörker || mörk färg,
темносірый, mörkgrå,
темнота, mörker,
темноцветный, af mörk färg.
тёмный (comp. темнійшій) тёменъ,
тёмнень-кій, темнёхонькій, темноватый, mörk,
dunkel, oklar, dyster, matt; ∽ лѣсъ, mörk skog;
-ная ночь, mörk natt; * весьма -нов дѣло,
mycket dunkel, svår, kinkig affär; -ныя
мѣста въ сочинёніи, dunkla, oklara ställen
i ett arbete; ∽ цвѣтъ, mörk färg; -ная
вода, grumligt vatten; * ∽ слухъ, dunkelt
rykte; * ∽ человѣнъ, groft okunnig
menniska; * -ная душа, bakslug menniska; ∽
взглядъ, dyster blick; -ныя серёбряныя
пуговицы, knappar af matt silfver; * -ная
сторона, skuggsida.
тёмeмнеть, intr. mörkna, bli mörk, skymla,
skymma på; на дворъ -невтъ, det mörknar
ute, det börjar bli mörkt; -невтъ въ
гла-захb, det börjar skymla för ögonen; -ться,
intr. afteckna sig, synas, framskymta; въ
далй что то -неется, någonting synes i
fjärran.
темперамёнтъ, temperament,
температура, temperatur.
темпйстый, lätt handterlig (om bössor).
тёмпо, ind. mus. tempo,
темпъ, mil. tempo.
темь,* f. mörker.
темя, тёмячко, anat. hjässa.
темйнный, h. t. hjässa,
тёмячко (g. pl. -ченъ) dim. af темя.
теналь, f. mil. tenalj, portvärn; -льный,
portvärn-.
тёндеръ, mar. tullbåt, prejbåt || tender (vid
lokomotiv).
тенетйть, tr. (-нечу, -нетятъ, imper. -нети)
fånga i nät, sätta ut nät.
тенётнинъ, zool. spindel || sommartråd.
тенётный, nät-.
тенетб (pl. тенёта, тенётъ, тенётамъ etc.) nät,
jagtnät, fågelnät.
тенётчинъ, person som sätter ut nät.
тензуй, nyspulver.
тенорйстъ, tenorsångare; -тный, tenor-.
тёнбръ (pl. ра etc.) mus. tenor; -рный, tenor-. ’
тентъ, mar. suntält, soltält,
теодолйтъ, teodolit, vinkelmätningstnstrument.
теорёма, geom, teorem.
тебретинъ, teoretiker,
теоретйчески, adv. teoretiskt,
теоретйческій, teoretisk,
тебрія, teori.
тёпелъ (-пла, -пло, -плы; comp. -плѣе) теплё-
хоненъ, теплёшененъ, f. f. af тёплый,
тепёрешній, nuvarande,
тепёрь, adv. nu, i detta ögonblick.
тёпленькій, dim. af тёплый.
теплёнько, dim. af тепло; angenämt varmt,
теплёхоненъ, augm. af тёпелъ.
теплёшененъ = тейлёхоненъ.
тёплить, tr. tända (en lampa framför en helgonbild);
-ться, intr. brinna (om en lampa),
теплйца, теплйчка, varmt drifhus.
теплйцы, f. pl. varma källor.
теплйчка (g. pl. -ченъ) dim. af теплйца.
теплйчный, drifhus-.
тепло, värme; двѣ недѣли стойтъ ∽ , sedan
två veckor ha vi varmt väder; пятнадцать
градусовъ -ла, femton graders värme,
тепло, adv. теплёнько, varmt; я одѣтъ ∽ ,
jag är varmt klädd; на дворъ ∽ , ute är
det varnit.
тепловатость, f. ljumhet.
тепловатый, dim. af тёплый; ljum, något varm.
теплокровный, varmblodig.
тепломіръ, fys. värmemätare; termometer;
-рный, termometer-,
теплопровбдъ, värmeledning.
теплородный, fys. värmealstrande.
теплородъ, fys. värmet.
теплота, värme.
теплотворный = теплородный.
теплотворъ = теплородъ.
теплуга, varmt rum || varm klädsel.
тёплый (comp. теплъйшій) тёпелъ;
тёплень-кій, тепловатый, varm, ljum; mild (om luften)
|| varm, innerlig, hjärtlig, ifrig; -лая вода,
ljumt vatten; -лыя воды, varma källor;
-лая молитва, innerlig bön; -лыя слова,
hjärtliga ord.
теплеть, intr. bli varm.
терапёвтика, terapi,
терапевтйческій, terapeutisk,
терапія = терапёвтика.
теребйть, tr. (-реблю, -рёбятъ; imper. -ребй)
draga, rycka, plocka (fågel etc.); -ться, pass.
dragas, ryckas; ∽ за волосы, lugga,
тереблёніе, jyckandet, luggandet,
тереблённый, p. p. p. af теребйть.
тереблёный = тереблённый,
тередбрить, tr. (imper. -дбрь) trycka (en bok),
тередбрщинъ, tryckare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>