Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - чернь ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
чернь 930 чёстный
-нов духовёнство, den till klostret hörande
delen af det andliga ståndet,
чернь, f. pöbel, pack, simpelt folk, det lägre
folket, dräggen af folket || въ черні, i
koncept || навоДЙть ∽ , niellera (pålägga svart
emalj på silfver).
чернііть, intr. svartna, bli svart; -ться, intr.
synas svart.
чёрнядь, f. = чёрнедь.
черпанъ (-ка etc.) öskar, skopa, öskärl.
черпало, черпальце, ämbare, öskar,
черпальный, som tjenar till ösning.
черпальце (pl. -цы, -цевъ) dim. af черпало,
черпальщинъ, den som öäer.
чёрпаніе, jisandet, ösning.
чёрпанный, p. p. p. af чёрпать.
черпать, tr. черпнуть, ösa, hemta; anföra ur
ngn * källa; -ться, pass. bli öst; bli
hem-tad, anföras.
черпнуть, full. af чёрпать.
чёрственькій, dim. af чёрствый,
черствоватый = чёрственькій.
чёрствость, f. hårdhet, torrhet (om bröd).
чёрствъ J-ва) f. f. af чёрствый.
чёрствый, чёрственькій, черствоватый, hård,
torr (om bröd).
черстветь, intr. bli hård, torr (om bröd),
черта, чёрточка, drag, streck, linje;
norpa-нйчная ∽ , gränslinje; -ты лица,
ansiktsdrag; провестй -ту, draga en linje;
соеди-нйтельная ∽ ; gram. bindestreck; въ -те на
четыреста аршйнъ отъ города, inom ett
område af fyrahundra arschin utom
staden.
чертёжная, s. s. ritkontor; ritsal.
чертёжнинъ, plantecknare, ritare,
чертёжъ (-жа etc. g- pl. -жей) teckning,
ritning, plan, utkast; -жный, plaÄ-; -жная
доска, ritbräde.
чертенёнонъ (-нка etc. pl. -нята, -нятъ, -нятамъ etc.) dim. af Чёртъ.
чертенята, pl. m. djäfvulsyngel.
чертёнонъ (-нка etc.) dim. af чёртъ || elak
pojke, djäfvulsunge, byting.
чёртини, pl. m. smågubbar; напиться до -ковъ,
berusa sig så starkt att man börjar se
smågubbar.
чертйльный, linjerings-, tjenande till att
draga linjer; -йая линёйка, linjal; -нов
перо, linjestift, dragstift,
чертйть, tr. (черчу, чёртятъ; imper. чертй)
чёрчивать, teckna, rita, uppdraga linjer,
upprita (en plan),
чертовка (g. pl. -вонъ) djäfvulsk kvinna.
чертовски, adv. djäfvulskt.
чертовскій, djäfvulsk.
чертовщйна, djäfvulskhet; djäfvulskt streck,
djäfvulstyg.
чёртовъ, adj. djäfvulens, djäfvuls-.
чертогъ, чертбженъ, sal, rum; -ги, pl. palats,
чертоженъ (-жка etc.) dim. af чертбгъ.
чертёжный, palats-.
чертонъ (-тка etc.) ritsare, ritspets.
чертополохъ, bot, tistel.
чертополошный, tistel-.
чёрточка (g. pl. -ченъ) dim. af черта.
чёртъ (pl. чёрти, -тёй, -тямъ etc.) чертёнонъ,
чертенёнонъ, djäfvul, fan; ∽ тебя побери,
fan må ta’ dig; онъ бойтся полицёйскаго,
канъ ∽ ладону, han fruktar en polis, som
fan fruktar vigvattnet; ∽ возьмй, fan
anamma; чѣмъ ∽ не шутитъ, prov. osvuret
är bäst; и ∽ подъ старость въ монахи
по-шёлъ, prov. den onde själf kan gå i kloster
när han blir gammal; гдѣ ∽ не смбжетъ,
туда бабу пошлётъ, prov. der fan icke
förmår ngt dit skickar han kvinnan; ему самъ
∽ не братъ, den onde själf rår icke på den
karlen; убирайся нъ -ту, drag åt fanders.
черчёніе, ^tecknandet, ritandet,
черчённый, p. p. p. af чертйть.
чёрчивать, uppr. af чертйть.
чесалка (g. pl. -лонъ) чесалочка, karda, häckla
|| bot. kardtistel.
чесалочка (g. pl. -ченъ) dim. af чесалка,
чесалочнинъ, kardmakare.
чесальный, tjenande till kamning, kardning,
häckling.
чесальщинъ, -щица, kardare, -derska.
чесаніе, kamning, kardandet, skrapning.
чесать, tr. (чешу, чёшутъ) чеснуть,
чёсы-вать; kamma, skrapa, karda || klia, klå;
-ться, refl. kamma sig, skrapa sig; intr. klia;
∽ волосы, kamma håret; ∽ шерсть,
хлопчатую бумагу, karda ull, bomull; лошадь
чёшется о стену, hästen skrapar sig mot
väggen; -ться грёбнемъ, kamma sig; нога
чёшется, foten kliar; * у меня язынъ
чё-шется, jag kan icke, har svårt att tiga.
чёрка, kamning, frisur, hårklädsel.
чеьмйна, bot. järnek, stenek,
чесноковка (g. pl. -вонъ) roten af hvitlök.
чесноковый, h. t. hvitlök, hvitlök-.
чеснонъ (-ка etc.) чесночбнъ, bot. hvitlök.
чесночонъ (-чка etc.) dim. af чеснбнъ.
чесночйнка (g. pl. -нонъ) hvitlöksklyfta.
чесночница, trämortel, hvari hvitlök krossas.
чесночный = чесноковый.
чеснуть, full. af чесать,
чесота, klåda, kliandet,
чесотка, torr skabb.
чесотный, behäftad med skabb, skabbig.
чесоточный = чесотный.
чёствованіе, hedrandet, hedersbetygelsers
bevisande; юбилёйное ∽ , firandet af ett
jubileum.
чествованный, p. p. p. af чёствовать.
чествовать, tr. (-ствуютъ) visa vördnad, visa
hedersbetygelser, hedra; -ться, pass. bli
vördad, hedras,
чёстенъ (честна; comp. честніе) f. f. af чёстный.
честивый, from, gudfruktig.
честйть, tr. (-чещу, чёстятъ; imper. честй)
ära, vörda, högakta || undfägna, traktera ||
gå illa åt, fara ut emot, smäda, förtala.
чёстно, adv. ärligt, redligt,
честность, f. ärlighlet, hederlighet, redlighet.
чёстный (comp. чес гнѣйшій) чёстенъ, ärlig,
hfederlig, rättskaffens; -нов слово,
hedersord; -ная душа, er ärlig själ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>