- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
128

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - иконописец ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

иконопйсец—йндевёть

-′-опись; -опйсец (g sg -описца) ikon-,
helgonbilds!målare; -′-ОПИСЬ /
ikoninå-leri; -остас ikonostas (vägg т.
helgonbilder s. avskiljer altaret frän övriga delen av
templet)
икота hicka

икр[а (n pl икры, g pl HKÖp) anat vad; [-[fisk]-rom;-] {+[fisk]-
rom;+} ikra, kaviar; -йст ы й med mycket
rom; med stora vader; -ометание
lektid (om fiskar); -ЯНОЙ [fisk]rom-; [-ltaviar-иКС]-] {+ltaviar-
иКС]+} x; ~ -лучй X-stràlar
И Л gyttja, dy, slam

Иларибн (Jlap|nön, -′чик, -′я) Hilarius
йлем — ильм

ЙЛИ (иль) eller; ~ ... ~ ...antingen...

eller...; ~ же eller också
Илиада Iliaden

йлистый slammig, dyig, gyttjig
иллюз|ия illusion, inbillning; -брный
illusorisk

иллюминатор Ф [fönster]ventil; -йция
illumin|ation, -ering; -овать ipf o. pf
illuminera, festligt upplysa
иллюстративный förklarande,
illustrerande; ~ метод åskådlig metod, [-åskåd-ningsmetod[en];-] {+åskåd-
ningsmetod[en];+} -ация illustration,
plansch; -йрованный illustrerad;
-йровать ipf o. pf illustrera
иловый
gyttje-илбт hist helot
иль = или

Ил ьйн день kijrk Elias-dagen (20 juli g. st.)

илька zool iller

ильм bot alm

И′льмен m limen

Илья (Нлыоша) Ilja, Elias, Elis

им. — имени se имя

им instr av on(ö) o. dat av onii

имбйр[ный ingetärs-; - ь (g sg -ri) m ingefära

имена se имя

имён иe egendom, lantegendom, gods
имен|йнник, (-йнница) namndagsbarn;
-йны m pl namnsdag; быть na -iiiiax
vara på namndagsvisit; поздравляю вас с
-йпамп jag har den äran att gratulera på
namnsdagen; -йтельный падёж gram
nominativ; -йтость f värdighet;
ryktbarhet; -йтый hedervärd, ansedd; -′-HO just,
precis; a -′-no nämligen; -нбй; -пой
cini-coK namnförteckning; -пой указ av tsaren
undertecknad ukas; -ование benämning;
-овать, на- kalla; -ся kalla sig, heta;
kallas, benämnas
имё|ть ipf ha[va]; äga, besitta, rå om;
~ в виду mena, avse; ~ место äga rum;
-СЯ finnas; -ся в виду avses, menas; здесь

-ются всйкпе товары här finns alla slags
varor

йми instr av onii se on
имитация imitation; -йровать ipf
imitera

иммиграция immigration
иммортёль / bot eternell, immortell
иммунитёт läk immunitet
император kejsare; -аторский
kejserlig; -атрйца kejsarinna; -иал imperial
(guldmynt = 10, senare 15 rubel); tak (på
spårvagn o. buss); -иалйзм imperialism;
-иалйст imperialist; -иалистйческий
imperialistisk; -′ИЯ kejsardöme; -′СКИЙ
riks-

импозантный imposant

импонйровать ipf imponera

импорт| import; -ëp importör; -йровать

ipf o. pf importera; -ный
import-импресарио oböjl ni impressario
импров|изйтор improvisatör; -изация
improvisation; -изйровать ipf
improvisera

импульс! impuls; -йвный impulsiv
имущество förmögenhet, gods, egendom,
tillhörighet; двйжимое ~ lös|öre,
-egendom; недвижимое ~ fastighet; fast
egendom; государственное — statsegendom,
domän; -ИЙ rik, välmående
ИМЭ′Л = Институт MàpKca—Э′нгелса—

Ленина Marx—Engels—Lenin-institutet
йм[я (g sg -ени, л pl -enå, g pl -ён) förnamn;
namn, rykte; завбд -ени Сталина fabrik
tillhörande Stalinverken; парк -ени
Горького Gorkij-parken; ~
существйтель-ное, прилагательное, числйтельное gram
substantiv, adjektiv, räkneord; — и
фа-мйлия för- och efterinamn; -ярёк s. ers.
f. obekant namn: vederbörande, N. N.
инакомыслящий oliktänkande,
hetero-dox

иначе annorlunda, på annat sätt; annars,

eljest, i annat fall
инбйр!ный, -ь se нмбйр|ный, -ь
инвалйд! invalid; -ность f invaliditet
инвалюта = иностранная валюта
utländsk valuta
инвентарный inventarie-; -ь (g sg -й) ;/i

inventarium
Ингерманлйндия Ingermanland
ингерманланд;ец (g sg -ца) ingerman-

ländare; -СКИЙ ingermanländsk
ингуши m pl ingusjer (kaukasisk folkstam)
йнда se йндо

йндевёть, за- bli överdragen i. täckas med
rimfrost

128

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free