Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - расстёгиваться ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
расстёгиваться растйсниваться
av /. upp, lösa (spänna) upp; -ся bli
uppknäppt, gà upp
расстилать, разостлать (расстел|ю,
-′ешь, - ют) utbreda, breda ut; -ся bli
utbredd; fig krypa, ställa sig in, göra sig till
расстояние avständ, häll
расстраивать, -оить bringa i olag 1.
oordning; göra ostämd (om
musikinstrument′); för|störa, -öda, tillintetgöra;
omintetgöra (planer etc); -бить здоровье
förstöra sin hälsa; -оить желудок bringa
magen i olag
расстрёл| nedskjutning, arkebusering,
fysil-jering; -ивать, -йть skjutabort
(ammunition); skjuta sönder; skjuta ihjäl l. ned,
arkebusera, fysiljera
расстрй|га avsatt präst, munk som
övergivit klosterlivet; -гать, -чь (-гу, -жёшь,
-гуг) avsätta (en präst), utstöta (en munk
frun kloster); -ся bli avsatt (utstött), jfr
ovan
расстрой,ка missljud; oordning; -ство
olag, oordning, oreda, rubbning;
förstämning
расступаться, -йться* ge rum, lämna
plats; земли -илась jorden rämnade
рассу[дйтельность f sunt omdöme I.
förnuft, gott förstand, besinning[sfullhetj;
-дйтельный förståndig, besinningsfull,
som handlar med lugn och eftertanke;
-ДЙТЬСЯ pf föråld behaga, finna för gott;
ему -лилось спросить меня ban har
behagat fraga mig; - ДОН (g sg -′дка) förstånd,
omdöme; -ждать ipf tala, spraka;
över|-väga, -tänka, resonera (radslå) om, dryfta,
fundera pä; -ждёние överläggning,
radslag, resonemang; - живать, -дйть
av|-göra, -döma; bilägga (tvist); överväga,
tänka (fundera) på
рассучи|вать, -′ть* tvinna lös l. upp;
-ся bli löstvinnad
рассчйт[ывать, -ать beräkna, uträkna,
kalkylera; lita pä, förlita sig på; [avlöna
och] avskeda; -ся (c instr) göra upp med,
avskeda
рассылать, разоелать (-шлю, -шлёшь,
-шлют) sända t. olika platser; utsända,
skicka bort; -′на sändande t. olika platser,
utsändande, bortskickande; - ьный
statsbud, bud, springpojke
рассыпать, -ать strö (slå) ut, spilla;
-СЯ spridas, falla sönder i bitar, smula
sig; парод - алея но городу folket spridde
sig i staden; -′аться в похвалах överhopa
med beröm; -′аться мёлким Си′том иёред
(instr) (?) göra sig till för; -нбй isärtag- |
bar; -iiöii строи X spridd ordning; в -ную
i spridd ordning
рас|сыхаться, -сбхнуться gistna
растабарывать ipf folkspr dial samtala,
prata
раста|ивать, -ять smälta, töa upp ′
расталкивать, pf -толкать,
-толк-н^ть skjuta 1. stöta isär (åtskils), [med
våld] skingra; skaka, ruska om äv fig
растапливать, -топйть* elda,
uppi-elda, -värma; smälta, upplösa; -ся
upplösa sig, upplösas
растаптывать, -оптать* trampa
sönder, krossa
растаск[ивать, -йть* (?) bära, föra /.
släpa bort t. olika ställen, stjäla /. snatta
[bort]
расталкивать, -щйть* [med våld] skilja
[åt]; plundra [allt]
растаять se растаивать
раствор I [kemisk] lösning; blandning;-ять1,
-йть upplösa; knåda; älta; omröra; -йть
известь älta kalk; -ся upplösa sig; upplösas
раствор|ять2, -йть* öppna; -ся öppna
sig, ga upp, öppnas
растворяющее срёдство
upplösningsmedel
растегай se расстегай
расте|каться, - чься (-кусь, -чёшься,
-кутсн) dela sig i flera strömmar /. armar,
rinna at olika häll; utgjuta sig
растёние växt, ört, planta
растерёть .se pacTiipåTb
растёрз;ывать, -ать sönderslita, -riva,
slita i stycken, riva i bitar; pina, pläga,
martera; djupt smärta, bedröva in i själen;
-СЯ bli sönderriven, bli sliten i stycken
(riven i bitar)
растёр,ивать, -ять förlora, tappa bort;
-СЯ bli borttappad, ga förlorad; förlora
fattningen, tappa huvudet, bli förvirrad
(konfys), komma av sig; -ЯННОСТЬ /
förvirring, rådlöshet; -янный förlorad;
som förlorat fattningen, konfys, förvirrad;
-яха folkspr person som ständigt och
jämt slarvar bort saker och ting, slarver
раст|й (-у, -ёшь, -ут; pret poc|, -ла etc) ipf
växa, tilltaga, ökas
растир|алка frottei handduk; -ать,
растерёть (разотр|у, -ёшь, -ут) gnida,
frottera, ingnida; riva m. rivjärn, [-sönder]-riva,-] {+sönder]-
riva,+} -mala, -gnugga, -stöta, -smula; -′ка
sönder|rivning, -målning
растйс|кивать, pf -нать, -нуть pressa
upp l. isär; klämma (trycka) sönder, krossa;
-СЯ öppna sig; bli sönderklämd etc
37 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>