- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
438

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - слечь ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

слечь—служёбный

слечь se слегать

слив′a plommon; plommonträd; -НЯК ff/ sg
-няка) skog (grupp) av plommonträd;
plommonlikör
СЛИ|вать, -ть (соль|ю, -ёшь, -ют) hälla av,
hälla (slå) tillsammans, blanda;
sammansmälta; -ся flyta ihop, förenas,
samman|-flyta, -falla
СЛЙВ|КИ f pl grädde; сбивать — vispa
grädde; -очки dim av сливки; -очник
gräddkanna; -очный grädd-;-очное масло
smör

слизать se слизывать
слйз|ень (g sg -ня) m snigel; -етечёние
slemavsöndring; -истый slemmig, slem-;
-КИЙ slipprig, hal, klibbig; -KO =
скользко; -нян (g sg -iiHKå) blötmask, mollusk;
föraktl mähä, gelë
слйз|ывать, р/ -ать*, -нуть slicka åv;

folkspr© frånstjäla, avhända
слизь f slem

СЛИНЯТЬ pf falla (om här); bli urblekt, gå ur

(om färger)
сличаться, -′нуться klibba ihop, fastna;

глаза -аютсп ögonlocken falla ihop
СЛЙТ]НЫЙ sammanhängande, förenad; -OK
(g sg -ка) tacka, metallstång; - ь se сливать
сличать, -йть jämföra, kollationera
СЛЙШКОМ alltför (för); не ~ inte alltför;

inte särdeles
слияние förening, samman (smältning, -flöde
Слобо|да (n pl -′-ды) stor by, förstad,
köping; -′дский, -декой förstads-;
-жа-нин (n pl -Tnäne, g sg -жап), (-жанка)
förstadsbo

слов|арь (g sg -арй) m, dim -арик ordbok,
lexikon; [ett språks] ordförråd; толковый —
förklarande ordbok; -éCHO muntligen;
-éCHOCTb / litteratur; -ёсный muntlig;
-ёсные науки de humanistiska
vetenskaperna; -ёсный приказ muntlig order;
-ёчко dim av -′o litet ord
СЛОВЙТЬ * pf folkspr fånga, gripa
СЛОВНО liksom, [så]som; [lik]som om
alldeles som om
Слово о полку И′гореве Sägnen om

prins Igors härnadståg
слбв′о (n pl -à) ord; ordalag; yttrande, tal;
språk; к -y apropå, med anledning av;
na -åx muntligt, muntligen; одий -å bara
ord, [ord]; слов нет, как jag* saknar ord
lor [att uttrycka]; ~ в — ord för ord,
ordagrant; — 3å ~ det ena ordet
(yttrandet) gav det andra; -OM med ett ord;
kort sagt; -оохбтливость f ordsvall,
svada, språksamhet; -оохбтл и вый

språksam, talträngd; -опрёние
disputation, dispyt, ordväxling;
-опроизвбд-Ctbo härledning [av ord], etymologi;
-отвбрчество skapande av [nya] ord;
-отолкование ordtolkning;
-оударё-H и e ordaccent; - цб dim av слово litet ord;
красное -цб vits, ordlek; artighet,
komplimang

СЛОГ| (9 pl -öb) stavelse; stil, skrivsätt;
изысканность -′a stilens förfining
Слоён|ый utkavlad (om deg); skiv-, blad|-

formig; -ое тёсто smördeg
сложение kropps I byggnad, -konstitution;
sammansättning, beskaffenhet; mal
addition; nedläggande (av ämbete); -йть se
складывать (слагать); -′HO sammansatt;
[på ett] invecklat [sätt], komplicerat;
-′ность f egenskapen att vara invecklad
l. komplicerad, invecklad beskaffenhet;
в общей -′ности i sin helhet, i det stora
hela, på hela taget; -′ный sammansatt;
invecklad, komplicerad; -′noe число
blandat tal

СЛОЙ1СТЫЙ skivig; skifferartad; -ться ipf

flagna, lossa i flagor, fjälla sig
сло|й (n pl -ri) skikt, varv, lager;
samhälls|-lager, -skikt, -klass; балластный ~
bädd-ningsskikt; годовйе -ii в дёреве årsringar
på ett träd
Сломать pf bryta, bryta av l. sönder, slå
sönder, krossa; riva (byggnad); -йть se
сламывать; -′ка sönderbrytning.
nedriv-ning

СЛОН = Соловецкие лагеря особого
назначения [tvångs]arbetslägren i Solovki
слон[ (g sg -à) elefant; -å не примётить inte
lägga märke till (se) det största [och [-viktigaste];-] {+vikti-
gaste];+} -йха elefanthona; -бвость f läk
elefantiasis; -бвый elefant-; -бвая кость
elfenben; -бвый хобот elefantsnabel
слоняться ipf (r) slå dank, lättjas
cnylrå (n pl -′ni) tjänare, betjänt; -Жака
erfaren, nitisk och ivrig tjänare l. soldat;
-жанка tjänst[e]flicka, tjänarinna; -
жа-щий i tjänst varande, tjänstgörande, som
tjänar l. tjänstgör; s a [affärs- etc]
anställd, tjänsteman; -′жба tjänst,
ämbete; gudstjänst; не в -′жбу, а в дружбу
som en väntjänst; -′жба не дружба
affär är affär; -′жба обеспёчения X
underhållstjänst; -′жба снабжёння X
för-plägnadstjänst; состоять на -′жбе vara
i tjänst; товарищ по -′и;бе kamrat i
tjänsten, kollega; -′жбы pl uthus,
uthusbyggnader; -жёбник kyrkohand-, mäss-,
ritual|bok; -жёбный tjänste-; -жёбный

■438

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0450.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free