Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вытереть ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
вы′тереть pf till вытира′ть damma
av osv.
вы′терпеть (4 a) pf tåla, uthärda
вы′тесать (1 a) pf till вытёсывать
tillyxa
вытесн‖е′ние undanträngande -я′ть
ipf вы′теснить pf undan-,
ut|tränga, fördriva
вытёсывать ipf вы′тесать (1 a) pf
hugga till ⁅sten osv.⁆
вы′теч‖ка (b) utflöde; utlopp -ь pf
till вытека′ть rinna ut osv.
вытира′ть ipf вы′тереть (4 d)
pf damma av; avtorka; slitas,
nötas
вы′ткать pf till ткать väva
вы′толк‖ать, -нуть pf till
выта′лкивать stöta ut, bort
вы′топить pf till выта′пливать elda
osv.
вы′топтать pf till выта′птывать o.
топта′ть trampa sönder, ner
выторго′вывать ipf вы′торговать
pf pruta ⁅с цены′ på priset⁆;
förvärva gm handel
вы′точить pf till выта′чивать svarva
вы′точка (b) spjut; slag ⁅på rock⁆
вытра′вливать, вытравля′ть ipf
вы′травить (5 b) pf betsa av;
fördriva ⁅foster⁆
вытравно′й frätande, etsande
вытрезви′тель m alkoholistanstalt
вытрезвля′ть ipf вы′трезвить (5 b)
pf göra nykter -ся bli nykter,
nyktra till
вы′трепать (1 a) pf skäkta ⁅lin⁆;
~ за у′ши draga i öronen; jfr
трепа′ть
вы′тру pres av вы′тереть damma av
osv.
вытряса′ть ipf вы′трясти pf skaka
ut; grundligt skaka
вытряха′ть, вытря′хивать ipf
вы′тряхнуть pf skaka ut, fram
вы′тти = вы′йти gå ut
вытуря′ть ipf вы′тур‖ить, -нуть pf
köra ut, fördriva
вытушёвывать ipf вы′тушевать pf
schattera
выть ipf вз- pf tjuta
вытьё (2, blott sing) tjut
вытя′гивать ipf вы′тянуть pf draga
ut, fram; uttänja, sträcka -ся
tänjas
вы′тяжка (b) utdragande; extrakt;
⁅rak⁆ hållning
вы′тянуть pf till вытя′гивать draga
ut
выу′живать ipf вы′удить (5 b) pf
fiska, meta upp
выутю′живать ipf вы′утюжить (5 b)
pf stryka [ut] ⁅med strykjärn⁆;
pressa ⁅byxor⁆
вы′ученик gesäll; lärjunge
выу′чивать ipf вы′учить (5 b) pf
lära ⁅ngn⁆; inlära ⁅ngt⁆ -ся ⁅dat⁆
lära sig ⁅ngt⁆; lära sig ⁅dat/у gen
ngt av ngn⁆
выха′живать ipf вы′ходить (5 b)
pf vandra genom; uppnå gm att gå;
vårda ⁅en sjuk⁆
выхва′тывать ipf вы′хватить (5 b)
pf riva, rycka ut, loss; ⁅из gen⁆
rycka, slita lös [ur]
выхлёбывать ipf вы′хлеб‖ать, -нуть
pf slafsa, sleva, sörpla i sig
вы′хлоп avlopp
выхлопа′тывать ipf вы′хлопотать
(1 a) pf utverka
вы′ход utgång, utträd|ande, -e;
framträdande; ⁅teat⁆ uppträdande;
utväg; ~ за′муж giftermål ⁅kvinnas⁆
-ец (a) emigrant, utvandrare; ~ из
... som härstammar ...
выходи′ть (5 b) ipf вы′йти pf gå,
stiga, träda ut; gå bort, avvika,
rymma; utmynna; komma [ut,
fram, upp] ⁅из мо′ды ur modet⁆; gå
ut; se ut som om; visa sig; из
печа′ти utkomma; ~ в лю′ди
komma sig upp; ~ в отста′вку
taga avsked; ~ [за′муж] за ⁅ack⁆
gifta sig ⁅kvinna⁆; ~ из себя′ bli
utom sig; окно′ выхо′дит на
у′лицу fönstret vetter mot gatan
вы′ход‖ить pf till выха′живать
vandra genom -ка (a) upptåg,
utfall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>