Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Г - гнедко ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
гнед‖ко′ (f 2) brunte ⁅häst⁆ -о′й (4)
brun
гнезд‖и′ться (5 b) ipf в- pf bygga
sig ett bo, bygga bo ⁅fåglar⁆;
bosätta sig -о′ (5) bo, näste; tapphål
гнёздышко (b) litet bo
гнести′ ipf на- pf trycka, förtrycka
гнёт [press]tyngd; förtryck; tryck,
tyngd
гнёшь pres av гнуть böja, kröka
гни‖е′ние röta, förruttnelse -ло′й
(4) skämd, rutten; -ла′я горя′чка
tyfus -ль f förruttnelse -ть (5 с)
ipf с- pf ruttna; multna -ю′щий
ruttnande, förgänglig -ю′чий
förorsakande förruttnelse
гноеточи′вый varig
гнои′ть ipf за-, с- pf låta vara sig;
låta förruttna -ся vara sig
гной ([e]) var -ный (z) varig, som
varar sig; var-
гну pres av гнуть böja, kröka
гнуса′в‖ить (5 b) ipf tala i näsan
-ый som talar i näsan
гну′сн‖ость f avskyvärdhet -ый (y 4)
avskyvärd; snöd; skamlös
гнуть ipf за-, со- pf böja, kröka; ~
в дугу′ hårt ansätta ⁅ngn⁆
гнуша′ться ipf по- pf ⁅gen el. instr⁆
hysa avsky för
гобои′ст m oboist
гобо′й oboe
гове′ние fastlag
говённый skitig, lortig
гове′ть ipf от-, про- pf gm fasta o.
kyrkobesök bereda sig till
nattvarden, fasta
говно′ (2) smuts, exkrementer
говня′ть ipf на-, с- pf förfuska
го′вор tal; mumlande, sorl[ande];
rykte; dialekt
говор‖и′ть ipf по-, сказа′ть (1 a)
pf tala ⁅о lok el. про ack om⁆;
säga -я′щий tal-; -я′щие часы′
»Fröken Ur»; ~ речь hålla tal;
-я′т, -и′тся man (folk) säger, det
säges, heter -ли′вость f
språksamhet -ли′вый språksam, talträngd
-у′н (2), -у′нья pratmak|are, -erska
говя′‖дина oxkött -жий
oxkötts-
го-го′ håhå
го′гол|ь m knipa ⁅fågel⁆; snobb;
ходи′ть -ем stoltsera omkring,
spänna vader
гогот‖а′ть (1 a) ipf за- pf snattra,
kackla -у′н (2) pratmakare
год (e, f o. regb., 1 o. 3) ⁅efter
räkneorden 2—4 го′да, 5, 6, 7 osv.
лет⁆ år; ~ о′т году år ut och
år in
годи′на tid; öde
годи′ть (endast inf) ipf vänta; jfr
погоди′[те]
годи′ться ipf при- pf duga, tjäna
⁅на ack el. к dat till⁆; opers годи′тся
det duger; det passar ⁅dat⁆ för
годи′чный -årig; års-
го′дн‖ость f duglighet -ый (y 4)
duglig, passande, brukbar
годо‖ва′лый ettårig -ви′к (2)
årsgammalt djur -во′й årlig; ettårig;
års- -вщи′на årsdag
го′жий duglig; passande
гожу′сь pres av годи′ться duga,
tjäna till
гой hej
гола′нка (a) kakelugn
Голго′фа Golgata
голен‖а′стый långbent -и′ще (gen
pl äv. utan änd.) stövelskaft
го′лень f skenben
голизна′ nakenhet; naket ställe
голи′к (2) kvast
голи′ца tumhandske utan ull
Голла′ндия Holland
голла′нд‖ец (a), -ка (a) holländ|are,
-ska -ский holländsk
голов|а′ (6) huvud; överhuvud; ~
са′хару sockertopp; как снег на′
-у plötsligt, oväntat
голова′стик grodyngel
голова′стый med stort huvud
голове′шка (b) eldbrand
голови′зна (a) fiskhuvud
голо′в|ка (a) [litet] huvud; styrelse,
direktion; pl ovanläder ⁅på stövlar⁆;
гла′дить кого′ по -ке ha
överseende med ngn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>