Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Г - горчайший ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
горча′йший sup, го′рче, горче′е
komp av горький bitter
горчи′ть (5 b) ipf о- pf göra bitter
горчи′‖ца senap -чник
senaps|plåster, -deg -чница senapsburk -чный
senaps-
го′рше sämre
горше′ч‖ник kruk-, kakelugnsmakare
-ница den som handlar med
krukmakargods -ный kruk-
горшо′к (a 2) kruka, burk; gryta
го′рьк|ий (z 4) bitter; besk; ~
(-ая) пья′ница m (f) förfallen
drinkare; -ая соль f bittersalt
го′рьк‖лый härsken, bitter -нуть ipf
про- pf bli härsken, bitter
горькова′тый en smula bitter
го′рькость f bitterhet
горю′ч‖есть f brännbarhet -ий
brännbar, eldfängd; brännhet -ее
flytande bränsle, drivmedel
горю′ю pres av горева′ть vara
bedrövad
горя′нка (b) bergsbo ⁅kvinna⁆
горя′ч‖ечный feberaktig; feber-;
-ечная руба′ха tvångströja -ий (1 el. 3)
het; hetsig; häftig; färsk ⁅spår⁆
горячи′т‖ельный upphettande; bildl
upphetsande -ь (5 b) ipf раз- pf
upphetsa, reta
горячи′ться brusa upp, bli häftig
горя′ч‖ка (b) hög feber; häftighet;
поро′ть -ку skynda sig -ность f
hetsighet, häftighet
гос = госуда′рственный stats-,
statlig
Госба′нк = Госуда′рственный банк
Statsbanken
Госбе′з = Гла′вное управле′ние
госуда′рственной безопа′сности
Statliga säkerhetstjänstens ledning
госзна′к = Госуда′рственный знак
riksbankssedel
Госизда′т = Госуда′рственное
изда′тельство Statsförlaget
Госко′н = Госуда′рственная
контро′льная коми′ссия Statliga
kontrollkommissionen
го′спиталь m sjukhus
госпита′льный sjukhus-
Госпла′н = Госуда′рственная
пла′новая коми′ссия Statliga
planeringskommissionen
господа′ pl av господи′н herre osv.;
herrskap[sfolk]; mitt herrskap, mina
damer och herrar
госпо′день (c) Guds, herrns
господи′н (f, o. 1) herre, herreman
госпо′д‖ский herrskaps-; herre-
-ство herravälde, regering
-ствовать ipf härska; vara förhärskande
-ь (r) m Herren Gud
госпожа′ fru; fröken ⁅som tilltalsord
före revolutionen⁆; härskarinna
Госстра′х = Гла′вное
управле′ние госуда′рственного
страхова′ния Överstyrelsen för statliga
försäkringsväsendet
гост. = гости′ница hotell
гостеприи′м‖ный (y) gästvänlig
-ство gästfrihet
гости′н‖ая salong, förmak -ец (a)
present -ица hotell, värdshus
гостинодво′р‖ец (a) köpman i basar
-ский basar-
гости′ть ipf п[р]о- pf vara på besök,
besöka, gästa
го′стия hostia
Госто′рг = Госуда′рственная
торго′вая конто′ра Statliga
handelskontoret
гость (p 3) m gäst; åld [resande]
köpman; быть в гостя′х gästa
го′стья (c) ⁅kvinnlig⁆ gäst
госуда′рственный statlig; stats-,
riks-
госуда′рство stat, rike
государствове′дение statsvetenskap
госуда′р‖ыня härskarinna, furstinna;
i brev: ми′лостивая ~ högt ärade
fru -ь m härskare, furste; i brev:
ми′лостивый ~ högt ärade herre
готи′ческий gotisk
готова′льня (b, d) cirkelbestick
гото′вить ipf за- pf anskaffa ⁅förråd⁆
при-, с- pf koka, bereda, tillreda
-ся ipf при- pf förbereda sig;
~ в доро′гу göra sig resfärdig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>