Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ж - жеманиться ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
жема′н‖иться ipf göra sig till;
kokettera -ный (y) tillgjord -ство
tillgjordhet
же′мчуг (äv. f, äv. 1) pärlor
жемчу′ж‖инка (a), -ина pärla -ный
pärl-
жен|а′ (5) pl жёны hustru, fru,
kvinna -а′тый gift ⁅man⁆
же′нин (b) hustrun tillhörig
жени′ть‖ся ipf, pf gifta sig ⁅om en
man; на lok med ngn⁆ -ба
giftermål, äktenskap
жени′х, женишо′к (a 2) friare,
fästman, brudgum; giftasvuxen
man
жено... i sms. kvinno-
-ненави′стник kvinnohatare -подо′бный
kvinnlig
жен‖о′рг = организа′тор же′нщин
kvinnoorganisatör; = организа′ция
же′нщин kvinnoorganisation
-отде′л = отде′л же′нщин
kvinnosektion -рабо′та kvinnosaksarbete
же′н‖ский kvinnlig; feminin;
kvinno-; flick-; ~ день kvinnans dag
(8 mars) -ственность f kvinnlighet
-ственный (y) kvinnlig
жёнушка (b) kära hustru
же′нщина kvinna; ~-врач kvinnlig
läkare
Жене′в‖а Genève
жёрдочка (b), жердь (3) f stång,
stake, stör
жерёбая dräktig ⁅om sto⁆
же′ребей (b, äv. f, 1) lott
жеребёнок (a m) föl
жереб‖е′ц (a 2) hingst -и′ться ipf
о- pf föla -цо′вый hingst-
жере′бчик unghäst
жеребьёв‖ка (a) lottning -ый lott-
же′ребьи pl av же′ребей lott
жеребя′‖та pl av жеребёнок föl
-чий (a) föl-
жерло′ (5) gap, djup klyfta; krater;
[flod]mynning
жёрнов (f 1) kvarnsten
же′ртв‖а offer -енник offeraltare
-енный offer- -ование offrande
-ователь m, -овательница en som
offrar -овать ipf по- pf offra;
skänka; -овать собо′й [upp]offra
sig -оприноше′ние ⁅frambärande
av⁆ offer; gåva
жест åtbörd, gest -икули′ровать ipf
gestikulera
жёст‖кий (x 4 o. 1) rå, hård; skarp,
sträv; styv, stel; ~ ваго′н
tredjeklassvagn -кость f råhet,
hårdhet; skarphet; stelhet
жест‖о′кий ⁅жестока′⁆ grym, hård;
-о′ко ошиби′ться grundligt
misstaga sig -окосе′рдие hårdhjärtenhet,
grymhet -окосе′рдный (y)
hårdhjärtad -о′кость f hårdhet,
stränghet, grymhet -оча′йший sup, -о′че
komp av жесто′кий grym, hård
жёстче komp av жёсткий rå osv.
жест|ь f bleck[plåt] -яни′к (2)
bleckslagare, plåtslagare -я′нка
(a) bleckask -я′нный, -яно′й av
bleck, bleck-
жето′н jetong, minnespenning;
spelmark
жечь ipf с- pf bränna; sveda; gassa
-ся brännas
жже′ние förbränning
жжёнка [vin]bål
жжёшь pres av жечь bränna; sveda
живёшь pres av жить leva
жив‖и′тельный (z) [upp]livande;
läkande -и′ть (b) ipf о- pf [upp]liva
жи′вность f fjäderfä
живодёр rackare; skinnare -ство
rackaryrke; utpressning
жив‖о′й (4) i livet, levande;
livslevande; livlig, rörlig, pigg; шить
на живу′ю ни′тку sy slarvigt
живо‖писа′ть (6) ipf måla; fig
skildra livligt -пи′сец (a)
konstnär, målare, artist -пи′сность f
det måleriska -пи′сный (y) målerisk
жи′вопись f målarkonst, måleri,
[olje]målning
жи′вост|ь f liv, livlighet; с -ыо
livligt, levande
живо′т (2) underliv, buk; liv
животво′рный (y) livgivande,
upplivande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>