Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - особа ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
осо′б‖а person; personlighet
-енност|ь f egenhet; specialitet;
egendomlighet; в -и isynnerhet -ен|ный
särskild, speciell, special-;
egendomlig; avskild, separat; -но isynnerhet,
nämligen; avskilt
особли′вый = осо′бенный särskild
особ|ня′к (2) enfamiljshus; ensligt
liggande hus; enstöring; -няко′м
ensamt, isolerat
особо′ровать pf till собо′ровать giva
sista smörjelsen
осо′бый särskild, speciell; avskild,
separat
о′собь f individ
осове′‖лый stel, stirrande ⁅blick⁆
-ть pf få en stel blick
осозн‖ава′ть ipf -а′ть pf fatta, inse
осо′ка kärrgräs, starr
осолове′лый matt, glanslös ⁅öga⁆
осолоди′ть pf till солоди′ть mätta
о′спа [smitt]koppor
оспа′ривать ipf оспо′рить pf
bestrida, bekämpa
о′сп‖енный [smitt]kopps- -ина
koppa, koppblemma
оспопривива′ние vaccinering mot
smittkoppor, koppympning
оспори′мый omstridd, diskutabel;
polemisk
осрам‖ле′ние skymfande -и′ть pf
till срами′ть skymfa
ост öster
остава′ться ipf оста′ться (1 e) pf
stanna kvar; återstå; bliva efter;
reserveras; оста′ться в одно′й
руба′шке bli ruinerad [in på bara
kroppen]; за ним оста′лось два
рубля′ han blev skyldig två rubel
остав‖ле′ние lämnande, övergivande;
eftergift, förlåtelse -ля′ть ipf
оста′вить pf avstå från, låta vara;
[kvar]lämna, övergiva; ~ за собо′й
(~ у себя′) behålla, kvarhålla,
taga undan
остально′й återstående, övrig;
resterande
остан‖а′вливать ipf -ови′ть (5 b) pf
stanna, hejda, uppehålla, hämma
-ся stanna, göra halt, bliva
stående, uppehålla sig, vistas;
taga in
оста′нки m pl kvarlevor, stoft
остано′в‖ка (a) hejdande,
hämmande; uppehåll, avbrott; hållplats
-очный hejdande, hämmande,
uppehållande; uppehålls-
оста′т‖ок (a) rest, återstod -очный
överbliven, rest- -ься pf till
остава′ться stanna kvar
остек‖лене′лый glas-, glas|artad,
-aktig -ли′ть ipf glasera; göra
spegelblank
остеоло′гия osteologi
остепен‖я′ться ipf -и′ться pf stadga
sig; lugna sig
остервен‖е′лый rasande, ursinnig
-е′ть pf bli ursinnig, råka i raseri
остер‖ега′ть ipf -е′чь pf varna;
vakta, vårda, akta -ся akta sig,
ta sig i akt
остзе′‖ец (a) balt -йский baltisk,
östersjö-
о′стов stomme; benrangel; skelett
осто′йчивый stadig ⁅om fartyg⁆;
viljestark
остолбене′‖лый bestört -ние
bestörtning -ть pf till столбене′ть bli
stel av fasa
остоло′п tölp, drummel
осторо′ж‖ность f försiktighet,
varsamhet, aktsamhet -ный (y)
försiktig, varsam, aktsam
остра′стка (a) tillrättavisning,
förebråelse
остреё (2) = остриё egg, bett ⁅på
kniv⁆; värjspets
о′стренький (z 6) ganska skarp, vass
острига′ть = обстрига′ть kalklippa
остриё (5) knivegg; värjspets
остри′ть ipf за- pf spetsa, vässa,
skärpa; vara kvick, vitsig
остри′чь = обстри′чь kalklippa
о′стров ([e] f 1) ö
островитя′н‖ин (k) -ка (a) öbo
островно′й ö-
остро′г fängelse
острога′ (2) harpun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>