Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - очервиветь ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
очерви′веть pf till черви′веть bli
maskäten
очередно′й som står i tur
о′чере|дь f ordning, tur, följd,
ordningsföljd; на -ди enligt
dagordningen; по -ди i tur och ordning;
в мою′ (свою′) ~ för min del, å
min sida
очере′т vass
о′черк kontur, drag; skiss, utkast,
utdrag
очерня′ть ipf очерни′ть pf
nedsvärta, förtala
очерстве′‖лый hård[nad] -ть pf till
черстве′ть bli hård, hårdna
очерта′‖ние utkast, skiss[ering],
kontur оче′ртывать ipf -ть pf skissera,
teckna konturerna av
очертя′ го′лову huvudstupa,
besinningslöst
оче′рчивать ipf очерти′ть (5 b) pf
skissera, göra ett utkast till
о′чи pl av о′ко öga
очини′ть pf till чини′ть vässa,
spetsa ⁅blyerts⁆
очисти′тель m filter -ный renande,
renings-; -ная прися′га
värjemålsed
очи′стка (a) rening, rensning,
uttömning; rättfärdigande; betalning,
klarering, fullgörande ⁅av plikt⁆
очища′ть ipf очи′стить pf rena,
rengöra, rensa, tömma, utrymma;
skala; rentvå, befria; rättfärdiga;
sona, plikta för; betala, likvidera;
pungslå; очи′щенное renat
brännvin
очки′ n pl (f) glasögon; втира′ть ~
bedraga, vilseleda, lura
очко′ (f) öga, knapp; poäng ⁅i spel⁆;
nålsöga, ögla; pl очки′ glasögon
очковтира′тельство bedrägeri,
vilseledande skönmålning
очко′в|ый glasögon-; poäng-; försedd
med ögon (prickar); -ая змея′
glasögonorm
о′чн|ый ögon-; -ая ста′вка
konfrontering
очну′ться pf återfå medvetandet,
komma till besinning
очу′вствоваться pf återfå
medvetandet; upptäcka sina misstag
очуме′ть pf förlora förståndet, bli
tokig
очути′ться (5 el. 5 b) pf plötsligt
befinna sig, råka, hamna
очу′хаться pf komma till
medvetande
ошале′ть pf till шале′ть bli förvirrad
оше′йник [hund]halsband
ошелом‖ля′ть ipf -и′ть pf bedöva
⁅gm slag på huvudet⁆; förbluffa
ошельмова′ть pf till шельмова′ть
vanära
ошерша′веть pf till шерша′веть bli
skrovlig
ошиба′ться ipf ошиби′ться (5 e)
pf misstaga sig, taga fel
оши′б‖ка (a) misstag, fel; по -ке
av misstag -очность f felaktighet,
oriktighet- -очный (y) felaktig,
oriktig, orätt
оши′к‖ивать ipf -ать pf vissla ut
ошлиф‖о′вывать ipf -ова′ть pf
slipa runt om, avslipa
ошпа′р‖ивать ipf -ить pf skålla
оштрафова′ть pf till штрафова′ть
straffa
оштукату′рить pf till
штукату′рить rappa
ошу′юю till vänster, på vänster
hand
ощени′ться pf till щени′ться valpa
ощети′ниться pf till щети′ниться
resa borst
ощип... = общип...
ощу′п‖ывать ipf -ать pf ⁅noga⁆
känna (taga) på -ся känna sig för,
treva omkring sig
о′щупь f känsel; итти′ -ю treva sig
fram
ощути′тельный (z) kännbar,
förnimbar, märkbar
ощу‖ща′ть ipf -ти′ть (5 a) pf
känna, märka, förnimma -ще′ние
förnimmelse, känsla; sinnesintryck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>