Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - святоша ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
свято′ш‖а m f skrymtare, hycklare
-ество skenhelighet, skrymteri,
hyckleri
свя′тцы m pl kyrkokalender
святы′ня helgedom; relik
свяще′нни‖к präst -ческий präst-
-чество prästerskap; prästerlig
värdighet
священноде′йств‖ие förrättande av
gudstjänst -овать ipf förrätta
gudstjänst
священнослужи′тель m präst
свяще′нный helig, helgad
свяще′нство prästerskap; prästerlig
värdighet -вать ipf vara präst
свящу′ pres av святи′ть inviga osv.
с/г, с.г. = сего′ го′да innevarande år
сгиб böjning, krökning, bukt; led,
ledgång; veck
сгиб‖а′ть ipf согну′ть pf böja ihop,
kröka -но′й böjlig, smidig
сги′бнуть (8 a) åld. = поги′бнуть
сги′нуть pf förgås, försvinna
сгла′дить pf till гла′дить o. till
сгла′живать utjämna
сгла′живать ipf сгла′дить pf
utjämna, släta till; stryka -ся låta sig
utjämnas; utplånas, utsuddas
сгла′з häxeri -ить pf förtrolla,
förhäxa ⁅gm onda ögon⁆
сгнива′ть ipf сгни′ть (5 c) pf ruttna,
bli skämd
слова′ривать ipf сговори′ть pf
övertala; lova till äktenskap, förlova
-ся komma överens, avtala
сгово′р, сго′вор förlovning;
överenskommelse; överläggning
сговори′ть pf till сгова′ривать
övertala osv.
сгово′рчивый medgörlig, foglig
сгон, сго′нка (a) sammandrivande;
bortdrivande; timmerflottning
сгоня′ть ipf согна′ть (1 b) pf driva
samman; jaga (driva) bort; flotta
сгора′емый brännbar
сгор‖а′ть ipf -е′ть (4 a) pf brinna
ner, förbrännas; försmäkta
сго′рбить pf böja
сгоряча′ i hastigt mod
сгреба′ть ipf сгрести′ pf räfsa
samman; skyffla undan; skrapa ihop;
gripa tag i, uppfånga
сгружа′ть ipf сгрузи′ть (5 b o. 5) pf
lasta av, lossa
сгусти′ть pf till густи′ть o. till
сгуща′ть förtäta
сгуща′ть ipf сгусти′ть pf förtäta,
kondensera, komprimera
сда′бривать ipf сдо′брить pf
förbättra; göra smakligare; krydda;
gödsla; blidka, beveka
сдава′ть ipf сдать (1 d) pf lämna,
lämna ifrån sig, tillbaka; av-,
in|lämna; överge; hyra ut; ge ⁅i
kortspel⁆; giva efter; ~ экза′мен
avlägga examen -ся ge med sig,
gå in på; ge sig; -ся в плен giva
sig fången; opers мне сдаётся det
förefaller (tycks) mig
сдави′ть (5 b) pf till дави′ть o. till
сда′вливать sammantrycka
сда′вливать ipf сдави′ть (5 b) pf
samman|trycka, -tränga, -pressa
сда′точный överlåten, avlämnad,
avträdd; rekryt-
сдать (1 d) pf till сдава′ть lämna
ifrån sig osv.
сда′ча över|lämnande, -låtande;
uppgivande; giv ⁅av kort⁆; överskott
⁅vid betalning⁆; växel; дава′ть
сда′чи ge tillbaka
сдва′ивать ipf сдвои′ть pf fördubbla
сдвиг stöt, knuff, ryck, ras;
omflyttning, förskjutning
сдвига′ть ipf сдви′нуть pf skjuta
(flytta) undan, rycka bort; flytta
(skjuta) ihop, hopfoga
сдвижно′й utdrags-, fäll-
сдвои′ть pf till сдва′ивать fördubbla
сде′лать pf till де′лать göra osv.
сде′лка (a) överenskommelse;
[affärs]uppgörelse
сде′ль‖ный styck-; -ная рабо′та
ackordsarbete -щик ackordsarbetare;
ackordslön
сдёр‖гивать ipf -нуть pf rycka (draga)
ned, bort
сдеру′ pres av содра′ть slita av osv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>