Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - им ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
им-ипв
модуляция pulsmodulering 3)
многомёст-ііый истребгітель flersitsigt jaktflygplan
им =ймени kallad efter
имаскб = инженёрно-маскирбвочный ба-
тальбн maskeringsbataljon
и м ас к р = инженерно-маскировочная рбта
maskeringsko mpani
И М Г У = Издательство Москбвского
го-судйрственного университёта Statliga
Moskvauniversitetets förlag
ИМГУВМС = Извещёния
мореплйвате-лям гидрографйческого управлёния
воён-но-морскйх сил Underrättelser för
sjöfarande från marinens hydrografiska styrelse
ИМЗ = Ирбйтский мотоциклётный завод
motorcykel fabriken i Irbit
И M Л = Институт марксйзма-ленинйзма
Institutet för marxism och leninism
И M O = Институт меи*дунарбдных
отно-шёний Institutet för internationella
förbindelser
имостб = инженёрно-мостостройтельный
батальон brobyggnadsbataljon
и мост в = инженёрно-мостостройтельный
взвод brobyggnadspluton
им остр = инженёрно-мостостройтельная
рбта brobyggnadskompani
и н = 1) инвалидный invalid- 2) инострйн-
ный utländsk 3) инспёктор inspektör
И Н Б = индикйтор наибблынего иапряжё-
ния maximispänningsindikator
и н в = инвентйрный
inventarie-И НЖ = Наставлёние по инженёрной
службе Ingenjörtjänstreglemente
инж = 1) инженёр ingenjör 2) инженёрный
[-ingenjör[s]-и-]
{+ingenjör[s]-
и+} н жб, и н жбат = инженёрный батальбн
ingen j örbatal j ön
инжбр = инженёрная бригйда
ingenjörbrigad
инженокр, и нжо кр = инженёр бкруга
militärområdesingenjör
инжп = 1) инженёрный парк ingen
jörmate-rielpark 2) инженёрный полк
ingenjörregemente
И Н Ж - П = Наставлёние по инженёрному
дёлу для пехбты Ingenjörtjänstreglemente
för infanteriet
И НЖР = инженёрный резёрв
ingenjörreserv
инжр = инженёрная рбта ingenjörkompani
И нжрез = инженёрный резёрв
ingenjör-reserv
инжсклад = инженёрный склад ingenjör-
materielförråd
инжтр = инженёрно-т&цковая рбта ingen-
jörstridsvagnskompani (för schaktning
etc.)
инкор = инострйнный корреспондёнт
utrikeskorrespondent
И Н О == инострйнный отдёл
utrikesavdel-ning
и но = иностранный utländsk, utrikes-,
ut-lands-
И H П = инженёрный наблюдйтельный
пункт ingenjörobservationsplats
инсп = 1) инспёктор inspektör 2) инспёкция
inspektion
и н с п ѳ ц = инострйнный специалйст
utländsk specialist [fackman]
и нет = институт kart institut
инстр = инструктор instruktör
И н т = интендйнтская служба
intendentur-tjänst
инт = 1) интендйнт intendent 2) интендйнт-
ский intendentur-,
intendents-и н - т = институт institut
интенокр = интендантское управлёние
воённого бкруга militärområdes
intenden-turförvaltning
Интурист = Всесоюзное акционёрное
бб-щество по инострйиному турйзму в СССР
All-unionella aktiebolaget för utländsk
turism i Sovjetunionen, Inturist
и H ф а к = факультёт иностранныx языков
fakultet för främmande språk
Инфизкульт = институт физйческой
культуры institutet för fysisk fostran
И НФО =информацибнный отдёл
informationsavdelning
и нформ = информацибнный
informations-ин форм отдел = информацибнный отдёл
informationsavdelning
И Н - Я 3 = институт инострйнных языкбв
institut för främmande språk
ИО = 1) избиpåтeльный бкруг valkrets 2)
интендйнтское отделёние
intendenturav-delning
и о, И О = исполнйющий обйзанности
tj änsteförrättande, tillförordnad
И О П = йстинный обрйтный пёленг
rättvisande kontrabäring
И П =1) измерйтельный приббр
mätinstrument 2) Институт полупровбдников
Institutet för halvledare 3) йстинный пёленг
rättvisande bäring 4) иехбдная позйция
utgångsställning 5) иехбдный пункт
utgångspunkt
И П А = изолирующий подвбдный аппарйт
slutet dykarsystem
и п в = измерйтелыю-пристрёлочный взвод
fältmättropp
54
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>