- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
23

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uttalslära jämte elementerna av accentläran och rättskrivningen - Uttalslära - § 7. О

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

23

Om en nybörjare får att skriva efter diktamen ordet
охотникъ (ächötjiijik) 1) vän av något, t. ex. bokvän, 2)
jägare, så kan han tvivla på om första stavelsen har a eller
o. Men ordet sammanhänger med охота (ächöta) lust till
något och adv. охотно (achötnä) gärna. .

Härav inses vikten att genast från början söka teckna sig
till minnes och sammanföra besläktade ordstammar och ord.

I obetonade stavelser, dock icke i slutet av ett ord, får
a efter ж, ff ш och щ ett e-haltigt ljud. (jfr sid. 15).

Ex. жалѣть (zeljétj) beklaga, шабйшъ (sebås) vilotid,
men кожа (kösä) hud, läder, туча (tücä) mörkt moln, роща
(rösca) lund.

Uttalet av adjektivens gen. sg. änd. aio, åto, ого, ого.

г uttalas här som v.

Är a, o obetonat, uttalas äro, oro som ava.

I a, o betonat, ,, äro, öro som öva.
Uttala alltså: cTåparo, новаго, большого, этого, такого,
какого, удалого.

Läsövning 1.

Läs med riktig betoning och iakttagande av det olika
uttalet av o följande ord:

1) tonen på slutstavelsen: востокъ öster, горохъ ärter,
горшокъ kruka, король konung, мозоль liktorn, подносъ
bricka, порогъ tröskel, порокъ last, проходъ genomgång,
frammarsch, долото mejsel, молоко mjölk, носорогъ
noshörning, огородъ grönsaksträdgård, оетровокъ liten ö, holme,
порошокъ pulver, потолокъ innertak, коловоротъ drillborr,
молокососъ spoling, бородобрёи (n. pl.) barberarna,
золото-бби (п. pl.) guldslagarna.

2) Tonen på näst sista stavelsen: болото träsk,
пото-мокъ avkomling, Ломоносовъ ’den ryska litteraturens fader’
(1711 —1765), även framstående grammatisk författare (hans
Россіи екая Грамматика utkom 1755), подбородокъ haka, дорога
väg, корова ko, обжора storätare, солома halm, cyxaro den
torres, живаго den levandes.

3) Tonen på första stavelsen: золото guld, олово tenn,
окорокъ skinka, колоколъ kyrkklocka, проволокъ ståltråd,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0031.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free