Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254
бнымъ OIIOIO бнЫМЪ
сёмъ сей сёмъ ономъ оной ономъ
і. симъ сею симъ
въ I
на
Р-о
при
Pluralis
mask. fem. neutr.
п. сій оные оныя оныя
g. сихъ бныхъ
d. симъ бнымъ
„ оные бныя оныя
а. сіи eller сихъ „
eller оныхъ
i. сйми оными
ВЪ I ВЪ I
р-Г
при) при)
I samtals- och skriftspråket finnas kvar som stående
uttryck:
По cië врёмя, по citf) пбру eller до сихъ поръ till
denna tid, hittills; däremot: до того врёмени, по ту пбру,
до тѣхъ поръ till den tiden, dittills; до сего (того) мѣста;
по сей причйнѣ av denna orsak, därför; посему därför.
Быть по сему (eg. att vara i enlighet med detta). Så
underskriver zaren sina beslut.
Сію минуту, секунду genast, adv. сейчасъ (eg. denna
timme) genast, сегбдня i dag.
Вёксель присланный Вами для получёнія по оному
дёньги, уже уплачёнъ.
7. Ргоп. кой, (кая), кое (= который) användes i nom.
sg. (fem. obrukligt) i folkspråket i utrop; övriga kasus ersätter
котбрый.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>