Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
288
Från prep. skiljas ryska prepositionella adv., i svenskan
vanl. prepositioner, som också förbindas med bestämt , kasus.
I. Prepositioner med ett kasus:
1. Med genitiv: A–я«’•{ j «ПгэаШ
бсзъ utan, jfr s. 248.
для för, t. ex. для меня всё равнб.
до till, t. ex. до глубокой ночи. (Vid tidsuttryck är до=по
med ack., t. ex. съ перваго марта до восьмого мая
= по восьмое мая). Что до меня, я согласенъ; ей
не до гулянья hon bryr sig ej om att spatsera.
изъ av, ur. Кольцо изъ золота. Вы навѣрно изъ
Казани. Кровь йзъ-носу течётъ han blöder näsblod.
Dubbelprepos. изъ-за 1) fram från sidan, 2) för,
t. ex., изъ-за перегородки fram från skiljeväggen,
изъ-за пустякбвъ på grund av bagateller, изъ-за ничего
för ingenting; изъ-подъ горы fram under ifrån berget.
отъ från, av. Умеръ отъ испуга han dog av skrämsel. ;
послѣ se s. 248.
у hos, vid, ersätter ofta verbet имѣть: у графа домъ greven
har ett hus. Что у меня, то и у тебя vad som är
mitt är ditt. У менй зубы болйтъ jag har tandvärk.
Anm. Man kan dock icke alltid använda у i st. f.
и-мѣть, t. ex., маловажныя (ringa, eg. föga viktiga) причйны
иногда имѣютъ тагубныя (fördärvliga) послѣдствія (icke у,
ty v betecknar ett ägande).
Prepositionella adverb med genitiv:
близъ nära. Близъ купеческой гавани (handelshamnen)
стро-ёнія таможни; военный портъ (krigshamnen) близъ
самой крѣпости.
вдоль längs. Вдоль и поперёкъ площади längs och tvärs
torget. .
внутрь i det inre, invärtes, внутрй inuti, jfr вверхъ uppåt
och вверху uppe, внизъ nedåt och внизу nere.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>