Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
338
онъ самогб себя губитъ, сколько людёй гйбнутъ
отъ алкоголя;
hänga: 1) вѣшать, 2) висѣть: платья вѣшаютъ въ шкапъ;
платья висйтъ на в-ішалкѣ;
skrämma(s): 1) пугать, 2) пугаться: пугать дѣтёй; иные
такъ робки, что всего пугйются;
slita(s): 1) рвать, 2) рваться: вѣтеръ рвётъ паруса; они
рвутся отъ сйльнаго вѣтра;
torka: 1) сушйть, 2) сохнуть: сушатъ бѣльё на дворѣ;
при дождливой погбдѣ бѣльё не скоро сбхнетъ;
växla(s), byta: 1) мѣнйть, 2) мѣняться: мѣыять прислугу,
бумйжныя деньги мѣнйются на звонкую монёту, а
рублй на мёлкія деньги.
2. Till de s. 288 ff. anförda verb, som styra gen. eller
dat., kunna bl. a. tilläggas:
a) Med genitiv:
жаждать (se s. 318), t. ex. ж. слава и чёсти;
хо-тѣть (se s. 312)*: онъ этого-то и хбчетъ; держаться och
придёрживаться hålla sig till något; слушаться lyda, t. ex.
слушайся, придёрживайся совѣтовъ бпытныхъ людёй;
лишаться förlora: вслѣдствіе этого банкрута мнбгіе
лишаются всего своего имѣнія; умалишённый = den
vansinnige; пугаться, испугаться och ужахйться bli skrämd: мы
испугйлись ночного пожара; -страшиться bli rädd: не
страшйсь собаки.
*) Verbet хотѣть bildar genom tillägg av -ея en opersonlig form
som förbindes med dat. av person.
I st. f. я хочу, ты хочешь о. я. v. säger man: ынѣ, тебѣ, ему,
ей, ему, намъ, вамъ, имъ хочется: Full. form heter захотѣть, я
захочу jag skall vilja, men i st. användes мнѣ захочется. Pret. мнѣ
хотѣлось, och захотѣлось. I st. f. pron. kan också subst, i dat.
användas: графу хочется познакомится съ Бами.
Denna förändring till opersonlig form förekommer även vid andra
verb, t. ex. спать (se s. 323), жить (se 8. 322), ѣсть (se e. 321).
T. ex. Спи, кому спйтся sov, den som kan. Богатому не спится,
богатый Bopå бойтся. Не живётся, такъ и не спится där man icke kan
leva, kan man icke heller sova. Богатому сладко -істся, до плбхо спится.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>