Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Vladimir Monomach och Kievs nedgång
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
eder icke uppå tjänare och ämbetsmän, eljest skola gästerna tala
illa om edert hus och eder middag. Varen i krig verksamma till
en förebild för edra vojvoder. Då är ingen tid till festliga lag och
nöjen. Gån till vila först sedan I ställt ut edra nattvakter. En
människa går plötsligt bort: bortläggen för den skull icke vapnen,
där faran kan hota, och stigen tidigt till häst. Då I resen genom
edert land, tillåten icke, att edra följesmän förolämpa folket, utan
där I gören halt, skolen I giva edra värdar att äta och dricka. Men
framför allt hedren edra gäster, de adliga som de icke adliga,
köpmän och sändebud; om I icke kunnen giva dem skänker, så
tillfredsställen dem åtminstone med mat och dryck. Ty gästerna skaffa
oss dåligt eller gott rykte i främmande land ... Älsken edra
hustrur, men låten icke behärska eder av dem ... Behållen det goda
I hören och lären vad I icke veten. Min fader kunde tala fem språk
... Lättja är lasternas moder: akten eder för den. Människan
skall alltid vara sysselsatt. Då I ären på resor, till häst, eller icke
haven göromål, hängiven eder icke åt fåfänga tankar, utan sägen
eder bön ur minnet; om icke annat, så den kortaste och bästa: Herre
förbarma dig! Insomnen aldrig utan att ha böjt eder till jorden ...
Låten aldrig solen finna eder i sängen, gån tidigt i kyrkan för att
hembära Gud eder morgontacksägelse, så gjorde min fader, så göra
alla goda män ... Därefter satt man till råds med drushinan eller
skipade rätt åt folket eller red ut på jakt. Men vid middagstid gick
man till vila, ty icke blott för människan, utan även för de fyrfota
djuren och fåglarna har Gud bestämt middagstiden till vila. Så
har också eder fader levat. Jag har alltid själv gjort vad jag
kunnat låta mina tjänare göra: på jakten och i kriget, under dagen och
om natten, i sommarhettan och vinterkölden har jag aldrig känt
vila. Jag har icke förlitat mig på mina ståthållare och bud och icke
tillåtit, att änkor och faderlösa förtryckts av de mäktiga; jag har
själv fört uppsikt över kyrka och gudstjänst, över hushåll, stall,
jakt, hökar och falkar... Sammanlagt har jag fört 83 fälttåg, de
mindre oräknade. Med polovzerna har jag slutit 19 fredsfördrag,
mer än hundra av deras bästa furstar har jag tagit till fånga och
därefter frigivit. Mer än 200 har jag låtit avrätta och dränka i
floder. Vem har färdats hastigare än jag? Då jag tidigt brutit upp från
Tsjernigov, var jag före aftonbönen i Kiev ... Jag har älskat jakten
och ofta tillsammans med eder farbroder fångat vilda djur. Med
egen hand har jag i skogens snår på en gång bundit flera vildhästar.
Två gånger har uroxen tagit mig på hornen, hjorten har stångat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>