Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Det er der ikke vön om, at Steingerd faar fare
med dere, men jeg byder Kormak min søster til
egte; jeg mener at han blir vel gift, hvis han faar
Helga.»
Torgils mælte:
«Dette er et godt tilbud, og dette skal vi se
paa, bror!»
Kormak taug til det.
oa
Tordis het en kone, ond av lynne; hun bodde
paa Spaakonufell paa Skagastrand’; hun visste
forut om Kormaks færd. Hun kom denne dag
til Mule og svarte paa dette maalet for Kormak
og sier slik:
«Dere skal ikke byde ham en løsagtig kone,
for denne kvinden er halvgal og høver ikke for
nogen dugendes mand, og mor hans venter visst
ikke at hans skjæbne skal bli saa vond.»
Tord sier:
«Dra dig bort, din vonde troldkjærring,» og
han sa, det vilde de faa sande at Helga skulde
findes at være en storlyndt kvinde.
Kormak sa:
«Det vil visst sies at dette er sandt, jeg vil ikke
tænke paa dette.»
Torgils sier:
«Til liten lykke for os blir det visst at lyde efter
dette troldets ord og ikke ta imot slikt tilbud.»
Da mæite Kormak:
«Jeg byder dig, Berse, holmgang med halv-
maaneds frist paa Leidholmen i Midtdalene.»?
Stedet kaldes nu Orrostuholm:?
! Paa vestkysten av halvøen mellem Hunafloen og Skaga-
fjord. Tordis paa Spaakonufell omtales i flere sagaer.
? Midtdalene — bygderne ved bunden av Hvammåsfjord.
? 9: Kampholmen.
111
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>