Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Længe har jeg set det
samme syn i søvne
— kanske narrer drengen
sig med djerve drømme —.
Bares for mig, hvite
Frigg, at dine armer
flettet sig om mine
armer — sent omsider.
Steingerd sier:
«Det skal ikke ske, hvis jeg maa raade, og du
har en gang for alle skilt dig slik fra dette maa-
let, saa der er ikke von om slikt for dig.»
Nu sovnet de av den natten.
Om morgenen vilde Kormak avsted; han fin-
der Steingerd, tar et fingerguld av sin haand og
vil gi hende. Hun mælte:
«Trold ta dig hel og holden — og guldet dit
med.»
Kormak kvad en vise:
Smeltediglens blanke
fugl bad jeg kvinden eie,
men blidhuget kone
tok ikke mot mit guld.
Uheldsmorgen var det
da hun vraket gaven,
sa at alle trolde
skulde ta min ring.
Kormak rider nu bort og er litet blid paa Stein-
gerd, men endda mindre paa Tintein. Han rider
hjem til Mel og er der om vinteren, og kjøpmæn-
dene fik sig vist nær ved skibet.
20.
Torvald Tintein bodde nord i Svinadal, og Tor-
vard, hans bror, bodde i Fljot.: Om vinteren ven-
* Svinadal er en liten avsides dal inde i landet syd for
Hrutafjordens brede bund. Sagaskriverens ukjendskap eller
140
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>