Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det är ej flottets prakt, ej skuggan af ett tjäll,
ej fattigdomens brist , ej guldets trollförmåga ,,
ej mina dagars tal, som löfer denna fråga,
om jag skall ofåll bli, om jag skall vara fäll.
é
Den arma lrus, tryckt af ringheten och nöden,
f&g Croefus glänfande och stolt af sina öden ,
jsåg det och knorrade mot himlarnas förfyn.
”iivaclCroefus lycklig är! hans rykte går till skyn
(utropade han rörd) *’ han kläds i diamanter ;
”och kräsligt är hans bord — allt äger han! ,
och jag ” —
Han flöt ej, förrn eri här, likt blix tens fpridda flag,
i Kariens palats bröt in från alla kanter.
Af sina hofmän strax tyrannen öfvergifs.;
han flyr, och han förföljs; man om hans skatter rifs,
de plundras; fegrarns jern uppå hans armar pröfvas,
hans fpira brytes af och hans mätresfer röfvas:
han gråter: och till tyngd ännu på sina qval
fer Irus dricka om med fegrarn ur pokal.
”O Sofurl (ropar han) din nåd är obeständig;
”hvad lrus lycklig är! oqhjag, hur djupt eländig!**
Monarken fig bedtog, och tiggarn likafå.
Hur fåviskt önska vi att våra öden byta!
Ack! ack! förledoms ej af menniskornas yta:
till deras hjertans djup ej våra blickar nå ;
den bär på pannan lugn, hvars inre sorgen gnager,
och glädjen flygtig är , och löjet oss bedrager.
Men ack! hvar föka då , hvar finna fallheten ? —»
Hyar ?. jo, på hyarje tid och rum hon sips igen ,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>