Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”En ara Sr föfr dygden gjörd:
”hon skall min blyga vandring skydda,
”hon famla bröd’uppå mitt bord
*’och lägga tak uppå min hydda.”
Så tänkte jag, och träget gick
i fpåreh af de vittra gillen:
Odödligheten jag ej fick;
men jag njöt aktning ibland fnillen:
Och jag var nöjd. På denna grund
mitt hopp onr lyckans hägn jag ^yggde
och i en oförväntad stund
mig hennes vingar öfverskyggde.
Och nu , min Emili, hur glad
skall jag ej vandra dig till möte,
och Saga: -”ögna dessa blad,
”och döm mig värdig till ditt sköte. ”
Och hör du denna rörda bön,
då vill jag glömma all min smärta,
och lyckans gunst, och fnillets lön
för att bli fåll invid ditt hjerta*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>