Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Handlingar rörande Svenska Akademiens högtidsdag den 20 december 1930
- Minnesteckning över August Blanche av herr Lamm
- De första Stockholmsnovellerna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.» nM.tmMBiwrr ml
—
62 —
umgicks med planen att skriva en Stockholms-
roman, som trots sitt fragmentariska skick —
den makulerades år 1838, sedan första delen
tryckts —
dock i viss mån är den första egent-
liga inom sin genre.
Av Dickens hade ett urval av Sketches by
Boz influtit i Palmaers tidning Östgöta Corres-
pondenten åren 1838—39 samt utgivits i bokform
år 1840. I Freja (18 sept. 1840) uttalades det en
önskan om att få en fullständig översättning av
Sketches och dessutom av Dickens’ romaner Pick-
wick Papers, Oliver Twist och Nicholas Nickleby.
Och det heter: »Dickens är oöverträfflig i skild-
ringen av engelska vardagslivet, ty där är en
obeskrivlig humor, en eld och en energi i teck-
ningen och objektivitet i framställningen, som
man ej i samma grad återfinner hos någon av
samtidens humorister. Dickens är en Hogarth
i prosa.»
1
Att Blanche redan nu kände Balzac
kan man se därav, att en av hans Frejanoveller
bär ett motto från en av dennes till svenska
översatta romaner, och om hans bekantskap med
det moderna huvudstadskåseriet vittnar att han
1
Möjligen är denna recension av Blanche. Att han
redan tidigt läst Dickens framgår av ett brev från Palmser
till Sandström u
/* 1842, där det talas om att Blanche har
till låns en Dickensroman.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Apr 29 23:42:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sah/1886-41/0070.html