Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Leopolds bref till Reuterholm, efter originalen i Riksarkivet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130 Leopolds bref till Reuterholm.
nya versart är, i våra Nordiska språk, den enda, som i ämnen af
större vidd medgifver en sann och hög Skaldekonst.
En enda påminnelse återstår at tilläga. Namnet, Orest, som
här brukas (och som vanligast helgas åt vänskapen), måste likväl
ej i detta poeme tagas i denna förtroliga bemerkelse hvilken ingen
poêsie berättigar mig at förutsätta. Detta välljudande och i sin
rätta Grekiska höghet fursteliga namn har blifvit litet
missfir-madt, jag tillstår det, af våra rimmande Pylader, som tyckas hafva
ansett det såsom ett poetiskt synonym med hvart och ett godt och
välbestält stallbroderskap. Det är icke så det här bör tagas; icke
denna bemerkelse det ägde bland de känslofulle Grekerne. Den
dystra melancholiska höghet som omgaf det i ålderdomen, det är
den hvarpå jag endast här sett, och som ger rätt at återkalla
detta namn, i ett poême som skillrar Förtjenstens lidelser.
Första Stycket.
För hvem är Sällheten på jordens rymd,
Om hennes Stjerna, för Ditt öga skymd,
Af jordiskt väl ej Dig till målet leder,
Dig sjelf, OREST, som tusendes bereder?
Jag undrar ej, om framför Krigarns Char,
Ännu hon aldrig Segerkjedjan bar,
Ej om hon sig för Förstens öga gömmer
Och gunstlingens förslagna vett bedrar:
Naturens godhet henne skyldig var
At tusende, som Lyckans högmod glömmer.
Om då, OREST, ej Seraphimens band,
Ej stora namns musik i hopens öra,
Ej magtens roder, fördt i lycklig hand,
Ej Kungars gunst en dödlig sällhet göra:
Hvad fins deri, som ej Ditt mogna vett,
Forn rönet gjordes, länge förutsett?
Hvad fins deri, som vi beundra böra?
Men, at ett hjerta, varmt för menskors väl,
Din Grekiskt ljusa, Romerskt ädla Själ,
Dig utan lön af rättvist bifall lämna;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>